Te Reo Māori

Kimaori

Austronesian (Polynesian)

FamiliaAustronesian (Polynesian) Wasemaji~186K HatiLatin NchiNew Zealand Lugha rasmiNew Zealand Uhai wa lughasafe ISO 639-3mri

Pia hujulikana kama: Maori

Kimaori kimepitia ufufuaji mkubwa kupitia kōhanga reo (viota vya lugha).

Inakozungumzwa

Maneno 20 ya msingi katika Kimaori

Maji

wai

/wai/

Moto

ahi

/ahi/

Jua

/ɾaː/

Mwezi

marama

/maɾama/

Mama

whaea

/ɸaea/

Baba

matua

/matua/

Kula

kai

/kai/

Kunywa

inu

/inu/

Upendo

aroha

/aɾoha/

Moyo

ngākau

/ŋaːkau/

Mti

rākau

/ɾaːkau/

Nyumba

whare

/ɸaɾe/

Mbwa

kurī

/kuɾiː/

Paka

ngeru

/ŋeɾu/

Mkono

ringa

/ɾiŋa/

Jicho

kanohi

/kanohi/

Habari

kia ora

/kia oɾa/

Asante

ngā mihi

/ŋaː mihi/

Moja

tahi

/tahi/

Nzuri

pai

/pai/

Vyanzo

Ulinganishaji wa maneno

Imelinganishwa na lugha za Austronesian (Polynesian) zinazohusiana

Maana KimaoriKimaori cha Visiwa vya CookKituvaluKitokelauKirapanuiKiniueKimarquesa
Maji wai /wai/ vai /vai/ vai /vai/ vai /vai/ vai /vai/ vai /vai/ vai /vai/
Moto ahi /ahi/ ahi /ahi/ afi /afi/ afi /afi/ ahi /ahi/ afi /afi/ ahi /ahi/
Jua /ɾaː/ /raː/ laa /laː/ la /la/ raʻā /raʔaː/ /laː/ ʻoumati /ʔoumati/
Mwezi marama /maɾama/ marama /marama/ masina /masina/ malama /malama/ mahina /mahina/ mahina /mahina/ mahina /mahina/
Mama whaea /ɸaea/ māmā /maːmaː/ maatua /maːtua/ matua /matua/ matuʻa /matuʔa/ matua fifine /matua fifine/ kuʻa /kuʔa/
Baba matua /matua/ pāpā /paːpaː/ tamana /tamana/ tamana /tamana/ matuʻa tāne /matuʔa taːne/ matua taane /matua taːne/ motua /motua/
Kula kai /kai/ kai /kai/ kai /kai/ kai /kai/ kai /kai/ kai /kai/ kai /kai/
Kunywa inu /inu/ inu /inu/ inu /inu/ inu /inu/ unu /unu/ inu /inu/ inu /inu/
Ukurasa 1/3

Ulinganishaji wa mpangilio wa maneno

Linganisha na lugha kuu za dunia

Kimaori
Kei te hiahia au ki te whakamātau i tētahi hūtu i kitea i tētahi toa i mua i te hōtēra
أنا أريد أن أجرب بدلة رأيتها في محل مقابل الفندق
试穿 酒店 对面的 商店 看到的 那套西装
मैं होटल के सामने एक दुकान में देखा सूट को पहनकर देखना चाहता हूँ
I want to try on a suit I saw ‌in a shop across from the hotel
私は ホテルの 向かいの お店 見た スーツを 試着 したいです
Ich möchte einen Anzug anprobieren den ich in einem Geschäft gegenüber vom Hotel gesehen habe
Я хочу примерить костюм который я увидел в магазине напротив отеля

Linganisha na lugha zenye uhusiano wa karibu

Makemake au e hoʻāʻo i kahi kamaʻa aʻu i ʻike ai ma kahi hale kūʻai ma mua o ka hōkele
Kimaori
Kei te hiahia au ki te whakamātau i tētahi hūtu i kitea i tētahi toa i mua i te hōtēra
Ou te manaʻo e faʻataʻitaʻi se ofutino na ou vaʻaia i se faleoloa i luma o le faletalimalo
Au via vakatovolei e dua na ivakatagedegede ka au raica e na sitoa e na otela
Kayatko a padasan ti suit a nakitak iti tiendaan sangbay ti hotel

Sehemu ya LangMap — mradi wa kuonyesha lugha kwa picha. Huu ni muhtasari tuli unaoweza kutambaliwa; ramani shirikishi hutoa sauti ya matamshi, vichujio, na mwonekano wa dunia.