Română

Rumeno

Romance

FamigliaRomance Parlanti~24M ScritturaLatin PaesiRomania, Moldova (as Moldovan/Romanian), Serbia (Vlach), Ukraine (Bukovina) Lingua ufficialeRomania, Moldova, EU; Serbia + Ukraine recognized regional Vitalitàsafe ISO 639-3ron

Il rumeno è l'unica lingua romanza dell'Europa orientale, conservando un articolo determinativo posposto unico tra le principali lingue romanze.

Dove si parla

20 parole essenziali in Rumeno

Acqua

apă

/apə/

Fuoco

foc

/fok/

Sole

soare

/so̯are/

Luna

lună

/lunə/

Madre

mamă

/mamə/

Padre

tată

/tatə/

Mangiare

a mânca

/a mɨnka/

Bere

a bea

/a be̯a/

Amore

iubire

/jubire/

Cuore

inimă

/inimə/

Albero

copac

/kopak/

Casa

casă

/kasə/

Cane

câine

/kɨine/

Gatto

pisică

/pisikə/

Mano

mână

/mɨnə/

Occhio

ochi

/okʲ/

Ciao

salut

/salut/

Grazie

mulțumesc

/mult͡sumesk/

Uno

unu

/unu/

Buono

bun

/bun/

Fonti

Parole a confronto

Confrontato con le lingue Romance correlate

Significato RumenoarumenoMegleno-romenoNapoletanoCorsoInterlinguaSardo
Acqua apă /apə/ apâ /ˈapɨ/ apâ /ˈapɨ/ acqua /akkwə/ acqua /akwa/ aqua /akwa/ abba /abba/
Fuoco foc /fok/ foc /fok/ foc /fok/ fuoco /fwɔkə/ focu /fɔku/ foco /fɔko/ fogu /foɣu/
Sole soare /so̯are/ soare /ˈso̯are/ soari /ˈsoari/ sole /solə/ sole /sɔle/ sol /sɔl/ sole /sole/
Luna lună /lunə/ lunâ /ˈlunɨ/ lunâ /ˈlunɨ/ luna /lunə/ luna /luna/ luna /luna/ luna /luna/
Madre mamă /mamə/ mumâ /ˈmumɨ/ mumâ /ˈmumɨ/ mamma /mammə/ mamma /mamma/ matre /matre/ mama /mama/
Padre tată /tatə/ tatâ /ˈtatɨ/ tatâ /ˈtatɨ/ pate /patə/ babbu /babːu/ patre /patre/ babbu /babbu/
Mangiare a mânca /a mɨnka/ mâcari /mɨˈkari/ mâcari /mɨˈkari/ mangià /mandʒa/ manghjà /manɟa/ manducar /mandukar/ mandigare /mandiɡare/
Bere a bea /a be̯a/ beari /ˈbeari/ beari /ˈbeari/ vevere /vevərə/ beie /beje/ biber /biber/ bìere /ˈbiere/
Pagina 1/3

Ordine delle parole a confronto

Confronta con le principali lingue del mondo

Rumeno
Eu vreau să probez un costum pe care l-am văzut într-un magazin în fața hotelului
أنا أريد أن أجرب بدلة رأيتها في محل مقابل الفندق
试穿 酒店 对面的 商店 看到的 那套西装
私は ホテルの 向かいの お店 見た スーツを 試着 したいです
मैं होटल के सामने एक दुकान में देखा सूट को पहनकर देखना चाहता हूँ
I want to try on a suit I saw ‌in a shop across from the hotel
Я хочу примерить костюм который я увидел в магазине напротив отеля
Ich möchte einen Anzug anprobieren den ich in einem Geschäft gegenüber vom Hotel gesehen habe

Confronta con lingue strettamente imparentate

Jo vull provar-me un vestit que vaig veure en una botiga davant de l'hotel
Je voudrais essayer un costume que j' ai vu dans un magasin en face de l'hôtel
Eu quero probar un traxe que vin nunha tenda fronte ao hotel
Io voglio provare un abito che ho visto ‌in un negozio di fronte all'hotel
Rumeno
Eu vreau să probez un costum pe care l-am văzut într-un magazin în fața hotelului

Parte di LangMap — un progetto di visualizzazione linguistica. Questo è un riepilogo statico e scansionabile; le mappe interattive offrono audio di pronuncia, filtri e una vista globo.