A tekoi er a Belau

Paluan

Austronesian

FamilleAustronesian Locuteurs~17K ÉcritureLatin PaysPalau Langue officiellePalau (alongside English) Vitalitévulnerable ISO 639-3pau

Le paluan est remarquable parmi les langues austronésiennes pour sa syntaxe à verbe initial et présente d'anciens emprunts aux langues indonésiennes.

Où elle est parlée

20 mots essentiels en Paluan

Eau

ralm

/ɾalm/

Feu

ngau

/ŋau/

Soleil

sils

/sils/

Lune

buil

/buil/

Mère

delak

/ðɛlak/

Père

demak

/ðɛmak/

Manger

mengang

/mɛŋaŋ/

Boire

melim

/mɛlim/

Amour

klou el reng

/klou ɛl ɾɛŋ/

Cœur

reng

/ɾɛŋ/

Arbre

kerrekar

/kɛrːɛkar/

Maison

blai

/blai/

Chien

bilis

/biˈlis/

Chat

katuu

/katuː/

Main

chim

/ʔim/

Œil

mad

/mað/

Bonjour

alii

/aliː/

Merci

sulang

/sulaŋ/

Un

tang

/taŋ/

Bon

klou

/klou/

Sources

Mots comparés

Comparé aux langues Austronesian apparentées

Sens PaluanIlocanobunungilbertinbatak tobaAgta du Cagayan centralmaranao
Eau ralm /ɾalm/ danum /danum/ danum /danum/ ran /ɾan/ aek /aek/ danum /danum/ ig /iɡ/
Feu ngau /ŋau/ apoy /ʔaˈpoj/ sapuz /sapuz/ ai /ai/ api /api/ apuy /ʔaˈpuj/ apoy /apoj/
Soleil sils /sils/ init /ʔinit/ vali /vali/ tai /tai/ mata ni ari /mata ni ari/ agew /ˈʔaɡew/ alongan /aloŋan/
Lune buil /buil/ bulan /bulan/ buan /buan/ namwakaina /namʷakaina/ bulan /bulan/ bulan /bulan/ bolan /bolan/
Mère delak /ðɛlak/ ina /ʔiˈna/ tina /tina/ tinau /tinau/ ina /ina/ ina /ʔiˈna/ ina /ina/
Père demak /ðɛmak/ ama /ʔaˈma/ tama /tama/ tamau /tamau/ ama /ama/ ama /ʔaˈma/ ama /ama/
Manger mengang /mɛŋaŋ/ mangan /maŋan/ maun /maun/ amwarake /amʷaɾake/ mangan /maŋan/ mangan /maŋan/ mangan /maŋan/
Boire melim /mɛlim/ uminom /ʔumiˈnom/ muqun /muqun/ nima /nima/ minum /minum/ uminom /ʔumiˈnom/ minom /minom/
Page 1/3

Ordre des mots comparé

Comparer avec les grandes langues du monde

Paluan
Ak ousbech el melakl a suit el ak milsa er a stoang el kmeed er a hotel
Ich möchte einen Anzug anprobieren den ich in einem Geschäft gegenüber vom Hotel gesehen habe
I want to try on a suit I saw ‌in a shop across from the hotel
أنا أريد أن أجرب بدلة رأيتها في محل مقابل الفندق
试穿 酒店 对面的 商店 看到的 那套西装
मैं होटल के सामने एक दुकान में देखा सूट को पहनकर देखना चाहता हूँ
私は ホテルの 向かいの お店 見た スーツを 試着 したいです
Я хочу примерить костюм который я увидел в магазине напротив отеля

Comparer avec des langues proches

Gusto nako sulayan ang suit nga nakita nako sa tindahan atbang sa hotel
Au via vakatovolei e dua na ivakatagedegede ka au raica e na sitoa e na otela
Makemake au e hoʻāʻo i kahi kamaʻa aʻu i ʻike ai ma kahi hale kūʻai ma mua o ka hōkele
Kayatko a padasan ti suit a nakitak iti tiendaan sangbay ti hotel
Paluan
Ak ousbech el melakl a suit el ak milsa er a stoang el kmeed er a hotel

Fait partie de LangMap — un projet de visualisation linguistique. Ceci est un résumé statique et explorable ; les cartes interactives offrent l’audio de prononciation, des filtres et une vue globe.