Ἑλληνική

ギリシャ語(古代)

Indo-European (Hellenic) · 歴史的・非表示の変種

語族Indo-European (Hellenic) 話者数Extinct 文字Greek Ancient Greece, Eastern Mediterranean 公用語Athens, Greek city-states 活力度/危機度extinct ISO 639-3grc

別名: Ancient Greek, Classical Greek, Koine

古代ギリシア語(Ἑλληνική Hellēnikḗ)は古代ギリシア世界の言語で──ホメロス(『イーリアス』『オデュッセイア』、紀元前8世紀頃)、プラトン、アリストテレス、ギリシア悲劇作家(アイスキュロス、ソポクレス、エウリピデス)、新約聖書(コイネー・ギリシア語)の言語であった。複数の歴史的段階:ミケナイ期(線文字B、紀元前14-13世紀)、古拙期(ホメロス)、古典期(アテナイ、紀元前5-4世紀)、ヘレニズム・コイネー(アレクサンダー帝国と初期ローマ帝国の共通語)。西洋哲学、演劇、科学、民主主義の基礎。現代ギリシア語を生み、欧州諸語に膨大な語彙(philosophy(哲学)、biology(生物学)、democracy(民主主義)、theater(演劇)など)を提供した。

話される地域

ギリシャ語(古代)の基本20語

ὕδωρ

/hýdɔːr/

πῦρ

/pŷːr/

太陽

ἥλιος

/hɛ́ːlios/

σελήνη

/selɛ́ːnɛː/

μήτηρ

/mɛ́ːtɛːr/

πατήρ

/patɛ́ːr/

食べる

ἐσθίειν

/estʰíeːn/

飲む

πίνειν

/píneːn/

ἀγάπη

/aɡápɛː/

καρδία

/kardía/

δένδρον

/déndron/

οἶκος

/oîkos/

κύων

/kýɔːn/

αἴλουρος

/aíluːros/

χείρ

/kʰéːr/

ὀφθαλμός

/opʰtʰalmós/

こんにちは

χαῖρε

/kʰâire/

ありがとう

εὐχαριστῶ

/eukʰaristɔ̂ː/

εἷς

/hêːs/

良い

ἀγαθόν

/aɡatʰón/

出典

単語の比較

Indo-European (Hellenic)の関連言語と比較

意味 ギリシャ語(古代)ミケーネ・ギリシャ語ギリシャ語(カサレヴサ)ノルウェー語クルク語パシャイ語オノンダガ語
ὕδωρ /hýdɔːr/ 𐀓𐀈 /hudɔːr/ ὕδωρ /ˈiðor/ vann /vɑnː/ ईर् /iːr/ واری /waːri/ ohnekano:s /ohnekanoːs/
πῦρ /pŷːr/ 𐀢 /pyːr/ πῦρ /pir/ ild /ilː/ चिच /tʃitʃ/ انگاری /aŋɡaːri/ oji:staʼ /odʒiːstaʔ/
太陽 ἥλιος /hɛ́ːlios/ 𐀀𐀺𐀂𐀍 /haːwelios/ ἥλιος /ˈilios/ sol /suːl/ बेरी /beɾiː/ سور /sur/ gaeh'kwa /ɡaehʔkwa/
σελήνη /selɛ́ːnɛː/ 𐀕 /mɛːn/ σελήνη /seˈlini/ måne /moːnə/ चांदो /tʃaːndoː/ مس /mas/ gaeh'kwa enitha /ɡaehʔkwa enitha/
μήτηρ /mɛ́ːtɛːr/ 𐀔𐀳 /maːtɛːr/ μήτηρ /ˈmitir/ mor /muːr/ अयो /ajoː/ نا /naː/ ekno:ha' /eknoːhaʔ/
πατήρ /patɛ́ːr/ 𐀞𐀳 /patɛːr/ πατήρ /paˈtir/ far /fɑːr/ बाबा /baːbaː/ تاتا /taːtaː/ hak'no:ha' /hakʔnoːhaʔ/
食べる ἐσθίειν /estʰíeːn/ 𐀁𐀈𐀕𐀙 /edmenai/ ἐσθίω /esˈθio/ spise /spiːsə/ ओनना /onːaː/ کخن- /kxn/ ekho:ne' /ekʰoːneʔ/
飲む πίνειν /píneːn/ 𐀡𐀜 /piːnɔː/ πίνω /ˈpino/ drikke /drɪkːə/ ओंकना /oŋkːnaː/ پی- /piː/ ehnega:i'ron /ehneɡaːiʔron/
ページ 1/3

語順の比較

世界の主要言語と比較

ギリシャ語(古代)
Ἐγὼ βούλομαι πειρᾶσθαι ἱμάτιον εἶδον ἐν καπηλείῳ ἐναντίον τοῦ πανδοκείου
أنا أريد أن أجرب بدلة رأيتها في محل مقابل الفندق
Ich möchte einen Anzug anprobieren den ich in einem Geschäft gegenüber vom Hotel gesehen habe
मैं होटल के सामने एक दुकान में देखा सूट को पहनकर देखना चाहता हूँ
Я хочу примерить костюм который я увидел в магазине напротив отеля
试穿 酒店 对面的 商店 看到的 那套西装
私は ホテルの 向かいの お店 見た スーツを 試着 したいです
I want to try on a suit I saw ‌in a shop across from the hotel

系統的に近い言語と比較

ギリシャ語(古代)
Ἐγὼ βούλομαι πειρᾶσθαι ἱμάτιον εἶδον ἐν καπηλείῳ ἐναντίον τοῦ πανδοκείου
Unë dua ta provoj një kostum pashë një dyqan përballë hotelit
Ես ուզում եմ փորձել կոստում որ տեսա խանութում դիմաց հյուրանոցի
Ik wiljau fandjan wastja þoei ik gasahv ‌in makljai andwairþis salithwos
अहम् आवासस्य सम्मुखे आपणे दृष्टम् वस्त्रम् परीक्षितुम् इच्छामि

LangMap — 言語の可視化プロジェクトの一部です。これは静的でクロール可能な要約です。インタラクティブマップでは発音音声・フィルター・地球儀ビューを利用できます。