Português

ポルトガル語(欧州)

Romance

語族Romance 話者数~10M 文字Latin Portugal 公用語Portugal 活力度/危機度safe ISO 639-3por

別名: Portuguese, Português

ヨーロッパ・ポルトガル語(Português Europeu)はポルトガルで約1,000万人が話すポルトガル語の変種。ガリシア・ポルトガル語(12-14世紀)を経たラテン語の継承──ガリシア語(gl)の姉妹言語。ブラジル・ポルトガル語と区別される点:より保守的な発音の保持(母音弱化、-ch- 由来の口蓋音化 /tʃ/、音節末 /ʒ/)、後接代名詞配置の優勢(escreveu-me 対ブラジル me escreveu)、tu/você の丁寧表現区別。1990年正書法協定で綴りが統一されたが発音は分岐。カモンイスの『ウズ・ルジアダス』(1572年)が正典。

話される地域

ポルトガル語(欧州)の基本20語

água

/ˈaɡwɐ/

fogo

/ˈfoɡu/

太陽

sol

/sɔɫ/

lua

/luɐ/

mãe

/mɐ̃j/

pai

/paj/

食べる

comer

/kuˈmeɾ/

飲む

beber

/bɨˈbeɾ/

amor

/ɐˈmoɾ/

coração

/kuɾɐˈsɐ̃w/

árvore

/ˈaɾvuɾɨ/

casa

/kazɐ/

cão

/kɐ̃w/

gato

/ɡatu/

mão

/mɐ̃w/

olho

/oʎu/

こんにちは

olá

/ɔˈla/

ありがとう

obrigado

/obɾiˈɡadu/

um

/ũ/

良い

bom

/bõ/

出典

単語の比較

Romanceの関連言語と比較

意味 ポルトガル語(欧州)ポルトガル語(ブラジル)カーボベルデ・クレオールミランデース語ガリシア語ファラ語古スペイン語
água /ˈaɡwɐ/ água /ˈaɡwɐ/ agu /aɡu/ auga /ˈawɣa/ auga /awɣa/ augua /ˈaɡwa/ agua /ˈaɣwa/
fogo /ˈfoɡu/ fogo /foɡu/ fogu /foɡu/ fuogo /ˈfwoɣu/ lume /lume/ lume /ˈlume/ fuego /ˈfweɣo/
太陽 sol /sɔɫ/ sol /sɔw/ sol /sɔl/ sol /sɔl/ sol /sɔl/ sol /sɔl/ sol /sol/
lua /luɐ/ lua /luɐ/ lua /lua/ luna /ˈluna/ lúa /lua/ lúa /ˈlua/ luna /ˈluna/
mãe /mɐ̃j/ mãe /mãj/ mãi /mɐ̃j/ mai /maj/ nai /naj/ mai /mai/ madre /ˈmaðre/
pai /paj/ pai /paj/ pai /paj/ pai /paj/ pai /paj/ pai /pai/ padre /ˈpaðre/
食べる comer /kuˈmeɾ/ comer /komeɾ/ kume /kume/ comer /koˈmeɾ/ comer /komeɾ/ cumel /kuˈmel/ comer /koˈmeɾ/
飲む beber /bɨˈbeɾ/ beber /bebeɾ/ bebe /bebe/ bubir /buˈβiɾ/ beber /beβeɾ/ bebel /beˈβel/ bever /beˈveɾ/
ページ 1/3

語順の比較

世界の主要言語と比較

ポルトガル語(欧州)
Eu quero experimentar um fato que vi numa loja em frente ao hotel
أنا أريد أن أجرب بدلة رأيتها في محل مقابل الفندق
Ich möchte einen Anzug anprobieren den ich in einem Geschäft gegenüber vom Hotel gesehen habe
मैं होटल के सामने एक दुकान में देखा सूट को पहनकर देखना चाहता हूँ
Я хочу примерить костюм который я увидел в магазине напротив отеля
试穿 酒店 对面的 商店 看到的 那套西装
私は ホテルの 向かいの お店 見た スーツを 試着 したいです
I want to try on a suit I saw ‌in a shop across from the hotel

系統的に近い言語と比較

Io voglio provare un abito che ho visto ‌in un negozio di fronte all'hotel
Ieu vòli ensajar un vestit que ai vist dins una botiga en fàcia de l'ostal
Jo vull provar-me un vestit que vaig veure en una botiga davant de l'hotel
Eu quero probar un traxe que vin nunha tenda fronte ao hotel
ポルトガル語(欧州)
Eu quero experimentar um fato que vi numa loja em frente ao hotel

LangMap — 言語の可視化プロジェクトの一部です。これは静的でクロール可能な要約です。インタラクティブマップでは発音音声・フィルター・地球儀ビューを利用できます。