पालि

البالية

Indo-European (Indo-Aryan, Middle) · نوع تاريخي / مخفي

العائلةIndo-European (Indo-Aryan, Middle) المتحدثونExtinct (liturgical) الكتابةDevanagari, Sinhala, Thai, Burmese, Khmer (multiple) البلدانTheravada Buddhist world لغة رسمية فيTheravada Buddhist canon الحيويةextinct ISO 639-3pli

البالية هي اللغة الطقسية لبوذية ثيرافادا التي حُفظ فيها التيبيتاكا (القانون البالي). لغة هندية آرية وسطى وثيقة الصلة بلهجات الهند القديمة.

أين تُستخدم

20 كلمة أساسية في البالية

ماء

उदक

/udaka/

نار

अग्गि

/aɡːi/

شمس

सुरिय

/surija/

قمر

चन्द

/tɕanda/

أم

माता

/maːtaː/

أب

पिता

/pitaː/

أكل

खादति

/kʰaːdati/

شرب

पिवति

/pivati/

حب

पेम

/pema/

قلب

हदय

/hadaja/

شجرة

रुक्ख

/rukːʰa/

بيت

घर

/ɡʱara/

كلب

सुनख

/sunakʰa/

قطة

बिळाल

/biɭaːla/

يد

हत्थ

/hatːʰa/

عين

चक्खु

/tɕakːʰu/

مرحبا

नमो

/namo/

شكرا

अनुमोदामि

/anumodaːmi/

واحد

एक

/eka/

جيد

सुन्दर

/sundara/

المصادر

مقارنة الكلمات

بالمقارنة مع لغات Indo-European (Indo-Aryan, Middle) ذات الصلة

المعنى الباليةالبالية التعليمية (ثيرافادا)الماهاراشترية البراكريتسنسكريتيةالسنسكريتية المنطوقة الحديثةالسنسكريتية الفيديةالدوغرية
ماء उदक /udaka/ udaka /udaka/ उदग /udaɡa/ जलम् /dʑalam/ जलम् /dʑalam/ आपः /aːpaɦ/ पाणी /paːɳiː/
نار अग्गि /aɡːi/ aggi /aɡːi/ अग्गि /aɡɡi/ अग्निः /aɡniɦ/ अग्निः /aɡniɦ/ अग्निः /aɡniɦ/ अग्ग /aɡː/
شمس सुरिय /surija/ suriya /suɾija/ सूर /suːɾa/ सूर्यः /suːɾjaɦ/ सूर्यः /suːɾjaɦ/ सूर्यः /suːrjaɦ/ सूरज /suːraj/
قمر चन्द /tɕanda/ canda /tɕanda/ चंद /tʃanda/ चन्द्रः /tɕandɾaɦ/ चन्द्रः /tɕandɾaɦ/ चन्द्रमाः /tɕandramaːɦ/ चन्न /tʃanː/
أم माता /maːtaː/ mātā /maːtaː/ माय /maːja/ माता /maːtaː/ माता /maːtaː/ माता /maːtaː/ मां /mãː/
أب पिता /pitaː/ pitā /pitaː/ पिअ /piaː/ पिता /pitaː/ पिता /pitaː/ पिता /pitaː/ बापू /baːpuː/
أكل खादति /kʰaːdati/ bhuñjati /bʱuɲd͡ʒati/ खा /kʰaː/ खादति /kʰaːdati/ खादति /kʰaːdati/ अत्ति /atti/ खाना /kʰaːnaː/
شرب पिवति /pivati/ pivati /pivati/ पिब /piba/ पिबति /pibati/ पिबति /pibati/ पिबति /pibati/ पीना /piːnaː/
صفحة 1/3

مقارنة ترتيب الكلمات

قارن مع كبرى لغات العالم

البالية
ahaṃ āvasathassa paccamukhe āpaṇe diṭṭhaṃ vatthaṃ paridhāpetuṃ icchāmi
Ich möchte einen Anzug anprobieren den ich in einem Geschäft gegenüber vom Hotel gesehen habe
I want to try on a suit I saw ‌in a shop across from the hotel
أنا أريد أن أجرب بدلة رأيتها في محل مقابل الفندق
私は ホテルの 向かいの お店 見た スーツを 試着 したいです
Я хочу примерить костюм который я увидел в магазине напротив отеля
试穿 酒店 对面的 商店 看到的 那套西装
मैं होटल के सामने एक दुकान में देखा सूट को पहनकर देखना चाहता हूँ

قارن مع لغات وثيقة القرابة

البالية
ahaṃ āvasathassa paccamukhe āpaṇe diṭṭhaṃ vatthaṃ paridhāpetuṃ icchāmi
Ես ուզում եմ փորձել կոստում որ տեսա խանութում դիմաց հյուրանոցի
Unë dua ta provoj një kostum pashë një dyqan përballë hotelit
I möcht an Anzug anprobieren den i in am Gschäft gegenüber vom Hotel gsehn hob
Yo quiero probarme un traje que vi en una tienda enfrente del hotel

جزء من LangMap — مشروع لتصور اللغات. هذا ملخص ثابت قابل للفهرسة؛ توفر الخرائط التفاعلية صوت النطق والمرشحات وعرض الكرة الأرضية.