Καθαρεύουσα

Грецька (катаревуса)

Indo-European (Hellenic; archaized literary register) · історичний / прихований різновид

Сім’яIndo-European (Hellenic; archaized literary register) НосіїHistorical literary register (1820s–1976) ПисьмоGreek (polytonic until 1982 monotonic reform) КраїниGreece, Cyprus, Greek diaspora (Alexandria, Constantinople, Asia Minor) Офіційна моваModern Greek state 1834–1976 (replaced by Demotic by 1976 constitutional/educational reforms) Життєздатністьextinct ISO 639-3ell

Katharevousa (καθαρεύουσα "the purifying [language]") is the puristic literary register of Greek that served as the official language of the Modern Greek state from 1834 until 1976, when Demotic (the spoken vernacular) became sole official. Constructed by Adamantios Korais and others during the Greek Enlightenment to archaize Modern Greek lexicon and morphology toward Ancient/Koine norms — restoring classical noun declensions, the dative case, the optative, and Ancient-Greek-derived vocabulary in place of Turkish/Italian/Slavic loanwords prevalent in Demotic. Wrote in polytonic accentuation (rough/smooth breathings, three accent marks) until the 1982 monotonic reform. The "Greek Language Question" (γλωσσικό ζήτημα) between Katharevousa and Demotic occupied Greek public life for over 150 years and triggered the 1901 Evangelika riots (over a Demotic Bible translation) and the 1903 Oresteiaka riots (over a Demotic Aeschylus). Taught today for reading 19c.-20c. literature (Roidis, Papadiamantis), official documents, and ecclesiastical/legal Greek — distinct from both Ancient Greek (el_grc) and Modern Greek (el).

Де нею розмовляють

20 основних слів мовою Грецька (катаревуса)

Вода

ὕδωρ

/ˈiðor/

Вогонь

πῦρ

/pir/

Сонце

ἥλιος

/ˈilios/

Місяць

σελήνη

/seˈlini/

Мати

μήτηρ

/ˈmitir/

Батько

πατήρ

/paˈtir/

Їсти

ἐσθίω

/esˈθio/

Пити

πίνω

/ˈpino/

Любов

ἀγάπη

/aɣaˈpi/

Серце

καρδία

/karˈði.a/

Дерево

δένδρον

/ˈðenðron/

Дім

οἶκος

/ˈikos/

Собака

κύων

/ˈkion/

Кішка

αἴλουρος

/ˈeluros/

Рука

χείρ

/çir/

Око

ὀφθαλμός

/ofθalˈmos/

Привіт

χαῖρε

/ˈçere/

Дякую

εὐχαριστῶ

/efxariˈsto/

Один

εἷς

/is/

Добрий

ἀγαθόν

/aɣaˈθon/

Джерела

Порівняння слів

Порівняння зі спорідненими мовами Indo-European (Hellenic; archaized literary register)

Значення Грецька (катаревуса)ГрецькаПонтійська грецькаДавньогрецькаЕсперантоМегленорумунськаПукапуканська
Вода ὕδωρ /ˈiðor/ νερό /neˈɾo/ νερόν /neˈron/ ὕδωρ /hýdɔːr/ akvo /ˈakvo/ apâ /ˈapɨ/ wai /wai/
Вогонь πῦρ /pir/ φωτιά /foˈtʲa/ φωτία /foˈtia/ πῦρ /pŷːr/ fajro /ˈfajro/ foc /fok/ yayi /ˈjaji/
Сонце ἥλιος /ˈilios/ ήλιος /ˈiʎos/ ήλιον /ˈilion/ ἥλιος /hɛ́ːlios/ suno /ˈsuno/ soari /ˈsoari/ la /la/
Місяць σελήνη /seˈlini/ φεγγάρι /feˈŋɡaɾi/ φέγγον /ˈfeŋɡon/ σελήνη /selɛ́ːnɛː/ luno /ˈluno/ lunâ /ˈlunɨ/ malama /maˈlama/
Мати μήτηρ /ˈmitir/ μητέρα /miˈteɾa/ μάνα /ˈmana/ μήτηρ /mɛ́ːtɛːr/ patrino /paˈtrino/ mumâ /ˈmumɨ/ mama /ˈmama/
Батько πατήρ /paˈtir/ πατέρας /paˈteɾas/ κύρης /ˈciɾis/ πατήρ /patɛ́ːr/ patro /ˈpatro/ tatâ /ˈtatɨ/ matua /maˈtua/
Їсти ἐσθίω /esˈθio/ τρώω /ˈtɾo.o/ τρώγω /ˈtɾoɣo/ ἐσθίειν /estʰíeːn/ manĝi /ˈmandʒi/ mâcari /mɨˈkari/ kai /kai/
Пити πίνω /ˈpino/ πίνω /ˈpino/ πίνειν /ˈpinin/ πίνειν /píneːn/ trinki /ˈtrinki/ beari /ˈbeari/ inu /ˈinu/
Сторінка 1/3

Частина LangMap — проєкту візуалізації мов. Це статичне, індексоване резюме; інтерактивні карти пропонують аудіо вимови, фільтри та вигляд глобуса.