한국 한자음

Корейська

Koreanic

Сім’яKoreanic Носії約8100万人 (L1) / 約8200万人 (L1+L2) ЛатинізаціяRevised Romanisation of Korean (국어의 로마자 표기법) ЧитанняКитайсько-корейське читання (한자음, Ханча)

Китайсько-корейське читання (한자음, ханджаим) — одношарова система читання ієрогліфів, запозичена в кінці об'єднаного Сілла — на початку Корьо (8–10 ст. н. е.) з північно-східного китайського престижного діалекту танської традиції. Зберігає закриті кодові приголосні -p/-t/-k (як -p/-l/-k) і назальні -m/-n/-ng. Характерна риса: початковий -t перейшов у -l (напр. 一 il, 月 wol). На відміну від багатошарових японських запозичень, це єдиний і дуже послідовний пласт.

Де нею розмовляють

Читання ханьських ієрогліфів мовою Корейська

Ієрогліф Значення Читання Форма IPA
one il /il/
two i /i/
three sam /sam/
four sa /sa/
five o /o/
six yuk /juk̚/
seven chil /t͡ɕʰil/
eight pal /pʰal/
nine gu /ku/
ten sip /ɕip̚/
sun il /il/
moon wol /wol/
mountain san /san/
water su /su/
fire hwa /hwa/
tree mok /mok̚/
soil to /tʰo/
sky cheon /t͡ɕʰʌn/
ground ji /t͡ɕi/
sea hae /hɛ/
dragon yong /joŋ/
tiger ho /ho/
dog gyeon /kjʌn/
horse ma /ma/
bird jo /t͡ɕo/
fish eo /ʌ/
ox u /u/
sheep yang /jaŋ/
cat myo /mjo/
person in /in/
hand su /su/
foot jok /t͡ɕok̚/
eye mok /mok̚/
ear i /i/
mouth gu /ku/
head du /tu/
heart sim /ɕim/
blood hyeol /çjʌl/
meat yuk /juk̚/
up sang /saŋ/
down ha /ha/
middle jung /t͡ɕuŋ/
hit jung /t͡ɕuŋ/
center ang /aŋ/
left jwa /t͡ɕwa/
right u /u/
east dong /toŋ/
西 west seo /sʌ/
south nam /nam/
north buk /puk̚/
go haeng /hɛŋ/
row hang /haŋ/
come nae /nɛ/
leave geo /kʌ/
see gyeon /kjʌn/
hear mun /mun/
eat sik /ɕik̚/
drink eum /ɯm/
run ju /t͡ɕu/
sit jwa /t͡ɕwa/
stand ip /ip̚/

Джерела

Порівняння слів

Порівняння зі спорідненими мовами Koreanic

Значення КорейськаКорейська (КНДР)Пусанський діалектКорейська (Яньбянь)Корейська (Хамґьон)Корейська (Чхольла)Корейська (ранньонова)
Вода /mul/ /mul/ /mul/ /mul/ /mul/ /mul/ /mɯl/
Вогонь /pul/ /pul/ /pul/ /pul/ /pul/ /pul/ /pɯl/
Сонце /hɛ/ /hɛ/ /hɛ/ /hɛ/ /hɛ/ /hɛ/ ᄒᆡ /hʌj/
Місяць /tal/ /tal/ /tal/ /tal/ /tal/ /tal/ /tal/
Мати 어머니 /ʌmʌni/ 어머니 /ʌmʌni/ 엄마 /ʌmma/ 오마니 /omani/ 어머이 /ʌmʌi/ 어매 /ʌmɛ/ 어미 /ʌmi/
Батько 아버지 /abʌd͡ʑi/ 아버지 /abʌd͡ʑi/ 아부지 /abud͡ʑi/ 아바이 /abai/ 아바이 /abai/ 아베 /abe/ 아비 /abi/
Їсти 먹다 /mʌk̚t͈a/ 먹어 /mʌɡʌ/ 묵어 /muɡʌ/ 먹어 /mʌɡʌ/ 먹어 /mʌɡʌ/ 묵어 /muɡʌ/ 먹다 /mʌk̚t͈a/
Пити 마시다 /maɕida/ 마셔 /maɕjʌ/ 마셔 /maɕjʌ/ 마셔 /maɕjʌ/ 마셔 /maɕjʌ/ 마셔 /maɕjʌ/ 마시다 /maɕida/
Сторінка 1/3

Порівняння порядку слів

Порівняти з основними мовами світу

Корейська
저는 호텔 맞은편 가게 ‌에서 양복을 입어보고 싶어요
I want to try on a suit I saw ‌in a shop across from the hotel
أنا أريد أن أجرب بدلة رأيتها في محل مقابل الفندق
मैं होटल के सामने एक दुकान में देखा सूट को पहनकर देखना चाहता हूँ
试穿 酒店 对面的 商店 看到的 那套西装
Ich möchte einen Anzug anprobieren den ich in einem Geschäft gegenüber vom Hotel gesehen habe
Я хочу примерить костюм который я увидел в магазине напротив отеля
私は ホテルの 向かいの お店 見た スーツを 試着 したいです

Порівняти з близькоспорідненими мовами

Корейська
저는 호텔 맞은편 가게 ‌에서 양복을 입어보고 싶어요
저는 호텔 맞은편 가게 ‌에서 양복을 입어보고 싶습니다
저는 호텔 맞은편 가게 ‌에서 양복을 입어보고 싶슴다
저는 旅館 맞은편 가게 ‌에서 衣服을 입어보고 싶사이다
저는 호텔 맞은편 가게 ‌에서 양복을 입어보고 싶습니데이

Порівняння читань ханьцзи

Порівняння зі спорідненими мовами Koreanic

Ієрогліф КорейськаКорейська (КНДР)Сіно-корейське читання зайнітіПусанський діалектСередньокорейськийДавньояпонське сіно-читанняЮанська китайська (Паґспа)
il /il/ il /il/ il /iɾɯ/ ilH /il˥/ ·qilq /ʔilʔ˥/ iti /iti/ ʔi /ʔi/
i /i/ i /i/ i /i/ iH /i˥/ ·zi /zi˥/ ni /ɲi/ ʐɨ /ʐɨ/
sam /sam/ sam /sam/ sam /sam/ samH /sam˥/ sam /sam˩/ sam /sam/ sam /sam/
sa /sa/ sa /sa/ sa /sa/ saH /sa˥/ ·sʌ /sʌ˥/ si /ɕi/ sɿ /sɿ/
o /o/ o /o/ o /o/ o:LH /oː˩˧/ :ngwo /ŋo˩˥/ go /ŋo/ ʔu /ʔu/
yuk /juk̚/ ryuk /ɾjuk̚/ yuk /jukɯ/ yukH /juk˥/ ·lyuk /ljuk̚˥/ roku /roku/ liw /liw/
chil /t͡ɕʰil/ ch'il /tsʰil/ chil /t͡ɕiɾɯ/ chilH /tɕʰil˥/ ·chilq /tsʰilʔ˥/ siti /ɕiti/ tshi /tsʰi/
pal /pʰal/ p'al /pʰal/ pal /paɾɯ/ phalH /pʰal˥/ ·palq /palʔ˥/ pati /pati/ ba /pa/
gu /ku/ ku /ku/ gu /ku/ gu:LH /kuː˩˧/ :kwu /ku˩˥/ kiu /kiu/ kiw /kiw/
sip /ɕip̚/ sip /ɕip̚/ sip /ɕipɯ/ sipH /ɕip˥/ ·ssip /s͈ip̚˥/ zipu /ʑipu/ ši /ʂɨ/
Сторінка 1/7

Частина LangMap — проєкту візуалізації мов. Це статичне, індексоване резюме; інтерактивні карти пропонують аудіо вимови, фільтри та вигляд глобуса.