Favorlang

Kibabuza

Austronesian (Formosan — Western Plains, Babuza-Taokas) · aina ya kihistoria / iliyofichwa

FamiliaAustronesian (Formosan — Western Plains, Babuza-Taokas) Wasemaji0 (dormant/extinct since early 20th c.; some descendant identity revival in Changhua) HatiLatin (Dutch missionary transcription, 17th c.) NchiTaiwan (Changhua County and adjacent central western plain) Lugha rasmiNo ISO 639-3bzg Glottocodebabu1240

Babuza (better known to linguistics as Favorlang, the Dutch missionary name for one of its dialects) was a Western Plains Formosan language of the Babuza-Taokas group, spoken across the central-western plain of Taiwan around modern Changhua County. It is one of the very few Formosan languages whose 17th-century pre-modern form is richly documented: Dutch Reformed missionaries of the VOC produced Gilbertus Happart's c. 1650 Favorlang–Dutch dictionary (published only in 1842 by van der Vlis), Daniel Gravius' 1661 translation of the Gospels of Matthew and John, and a catechism — making Favorlang, alongside Siraya, the best-attested Formosan language of the Dutch Formosa period (1624–1662). Babuza was effectively extinct as a community language by the early 20th century under successive Qing-era Han sinicization and Japanese-era assimilation, though descendant identity is being revived under the broader Pingpu plains-aboriginal movement. Like other Formosan languages it is of major importance to the reconstruction of Proto-Austronesian.

Inakozungumzwa

Maneno 20 ya msingi katika Kibabuza

Maji

zalum

/zalum/

Moto

apoi

/apoi/

Jua

/—/

Mwezi

zilias

/siliəs/

Mama

tina

/tina/

Baba

tama

/tama/

Kula

maan

/maːn/

Kunywa

minum

/minum/

Upendo

/—/

Moyo

/—/

Mti

kayu

/kaju/

Nyumba

ruma

/ruma/

Mbwa

asu

/asu/

Paka

/—/

Mkono

rima

/rima/

Jicho

macha

/matʃa/

Habari

/—/

Asante

/—/

Moja

nata

/nata/

Nzuri

/—/

Vyanzo

Ulinganishaji wa maneno

Imelinganishwa na lugha za Austronesian (Formosan — Western Plains, Babuza-Taokas) zinazohusiana

Maana KibabuzaKikavalanKikulon-PazehKimalei cha KaleKibidayuh-BukarKibununKituyuca
Maji zalum /zalum/ zanum /zaˈnum/ dalum /da.lum/ ayar /ajar/ piin /piːn/ danum /danum/ oko /oko/
Moto apoi /apoi/ ramax /raˈmax/ hapuy /ha.puj/ api /api/ apui /aˈpui/ sapuz /sapuz/ pekãbẽ /pekãbẽ/
Jua /—/ siban /siˈban/ rizax /ɾi.zax/ matari /matari/ biduh /biˈduh/ vali /vali/ /—/
Mwezi zilias /siliəs/ buran /buˈran/ ilas /i.las/ bulan /bulan/ bulan /buˈlan/ buan /buan/ /—/
Mama tina /tina/ tina /ˈtina/ ina /i.na/ ibu /ibu/ sindo /sinˈdoʔ/ tina /tina/ pakó /pakó/
Baba tama /tama/ tama /ˈtama/ aba /a.ba/ bapa /bapa/ samah /saˈmah/ tama /tama/ /—/
Kula maan /maːn/ quman /quˈman/ mekan /mə.kan/ makan /makan/ kuman /kuˈman/ maun /maun/ /—/
Kunywa minum /minum/ mimum /miˈmum/ mimaazip /mi.maː.zip/ minum /minum/ ŋinum /ŋiˈnum/ muqun /muqun/ sĩdĩ /sĩdĩ/
Ukurasa 1/3

Sehemu ya LangMap — mradi wa kuonyesha lugha kwa picha. Huu ni muhtasari tuli unaoweza kutambaliwa; ramani shirikishi hutoa sauti ya matamshi, vichujio, na mwonekano wa dunia.