Jirrbal

Dyirbal

Pama-Nyungan (Dyirbalic)

FamillePama-Nyungan (Dyirbalic) Locuteurs~30 (severely endangered) ÉcritureLatin PaysAustralia (North Queensland: Tully, Murray Upper, Jumbun) Langue officielleNo ISO 639-3dbl Glottocodedyir1250

Pama-Nyungan language of North Queensland made famous by Dixon's 1972 grammar and Lakoff's "Women, Fire and Dangerous Things" — its four noun classes (bayi masculine/animate, balan feminine/water/fire/dangerous, balam edible plants, bala residue) became a textbook example of non-Aristotelian categorisation. Dyirbal also has a fully separate "Jalŋuy" mother-in-law avoidance vocabulary with the same grammar but disjoint lexicon.

Où elle est parlée

20 mots essentiels en Dyirbal

Eau

bana

/ˈbana/

Feu

buni

/ˈbuni/

Soleil

garri

/ˈɡari/

Lune

gagara

/ɡaˈɡara/

Mère

gumbu

/ˈɡumbu/

Père

ngumi

/ˈŋumi/

Manger

janganyu

/ɟaŋˈaɲu/

Boire

jiwuli

/ɟiˈwuli/

Amour

/—/

Cœur

mugu

/ˈmuɡu/

Arbre

yugu

/ˈjuɡu/

Maison

mija

/ˈmiɟa/

Chien

guda

/ˈɡuda/

Chat

/—/

Main

mala

/ˈmala/

Œil

jili

/ˈɟili/

Bonjour

/—/

Merci

/—/

Un

yara

/ˈjara/

Bon

/—/

Sources

Mots comparés

Comparé aux langues Pama-Nyungan (Dyirbalic) apparentées

Sens DyirbalWalmajarriMakasaéKavalanbabuza (favorlang)bidayuh bukar-sadongÉtrusque
Eau bana /ˈbana/ ngapa /ˈŋapa/ ira /ˈira/ zanum /zaˈnum/ zalum /zalum/ piin /piːn/ /—/
Feu buni /ˈbuni/ warlu /ˈwaɭu/ ata /ˈata/ ramax /raˈmax/ apoi /apoi/ apui /aˈpui/ /—/
Soleil garri /ˈɡari/ ngalyarra /ŋaˈʎara/ watu /ˈwatu/ siban /siˈban/ /—/ biduh /biˈduh/ usil /ˈuzil/
Lune gagara /ɡaˈɡara/ pira /ˈpira/ uru /ˈuru/ buran /buˈran/ zilias /siliəs/ bulan /buˈlan/ tiur /ˈtiur/
Mère gumbu /ˈɡumbu/ ngamaji /ŋaˈmaɟi/ ina /ˈina/ tina /ˈtina/ tina /tina/ sindo /sinˈdoʔ/ ati /ˈati/
Père ngumi /ˈŋumi/ kirta /ˈkiɭa/ baba /ˈbaba/ tama /ˈtama/ tama /tama/ samah /saˈmah/ apa /ˈapa/
Manger janganyu /ɟaŋˈaɲu/ nga- /ŋa/ nawa /ˈnawa/ quman /quˈman/ maan /maːn/ kuman /kuˈman/ /—/
Boire jiwuli /ɟiˈwuli/ nga- /ŋa/ gehe /ˈɡɛhɛ/ mimum /miˈmum/ minum /minum/ ŋinum /ŋiˈnum/ /—/
Page 1/3

Fait partie de LangMap — un projet de visualisation linguistique. Ceci est un résumé statique et explorable ; les cartes interactives offrent l’audio de prononciation, des filtres et une vue globe.