Français classique

Класична французька (XVII ст.)

Indo-European (Italic, Romance, Gallo-Romance, Northern French; Classical 17c.) · історичний / прихований різновид

Сім’яIndo-European (Italic, Romance, Gallo-Romance, Northern French; Classical 17c.) НосіїHistorical literary form (~1650-1715 CE / Grand Siècle); active pedagogical use in French literary education ПисьмоLatin КраїниBourbon France (Louis XIII–Louis XV); Versailles court; Académie française Офіційна моваBourbon France court language; Académie française "le bel usage" standard Життєздатністьextinct ISO 639-3fra

Classical French / French of the Grand Siècle (Français classique, 17c.) is the French of the canonical Grand Siècle authors: Racine (Andromaque, Phèdre, Britannicus), Corneille (Le Cid, Polyeucte, Cinna), Molière (Tartuffe, Le Misanthrope, Le Malade imaginaire), La Fontaine (Fables), Pascal (Pensées, Lettres provinciales), Bossuet, La Bruyère (Caractères), Madame de Sévigné, Madame de La Fayette (La Princesse de Clèves). Codified by the Académie française (founded 1635 under Richelieu) and Vaugelas's Remarques sur la langue françoise (1647), the authoritative arbiter of "le bel usage" — the linguistic norm of cultured Parisian society of the Louis XIV court. Distinct from Old French (fro, 9-14c.) and Modern French (fr) by: preserved /we/ for <oi> (le roi /lœrwe/, became /lœrwa/ ca. 1700, attested in Racine's rhymes); active liaison of word-final consonants in formal registers; distinct vowel-length oppositions (chat /ʃaː/ long vs maman /mamɑ̃/); sharp tu/vous formality enforcement; pre-pejorative-shift semantics for many lexical items (honnête, galant). The pedagogical canon taught in French Lycée classes for reading the Grand Siècle dramatic and prose canon.

Де нею розмовляють

20 основних слів мовою Класична французька (XVII ст.)

Вода

eau

/o/

Вогонь

feu

/fø/

Сонце

soleil

/sɔlɛj/

Місяць

lune

/lyn/

Мати

mère

/mɛːr/

Батько

père

/pɛːr/

Їсти

manger

/mɑ̃ʒe/

Пити

boire

/bweːr/

Любов

amour

/amur/

Серце

cœur

/kœːr/

Дерево

arbre

/aːrbr/

Дім

maison

/mɛzɔ̃/

Собака

chien

/ʃjɛ̃/

Кішка

chat

/ʃaː/

Рука

main

/mɛ̃/

Око

œil

/œːj/

Привіт

Dieu vous garde

/djø vu ɡard/

Дякую

grâces

/ɡraːs/

Один

un

/œ̃/

Добрий

bon

/bɔ̃/

Джерела

Порівняння слів

Порівняння зі спорідненими мовами Indo-European (Italic, Romance, Gallo-Romance, Northern French; Classical 17c.)

Значення Класична французька (XVII ст.)Квебекська французькаФранцузькаФранцузька (африканська)Французька (бельгійська)Французька (Швейцарія)Пікардська
Вода eau /o/ eau /o/ eau /o/ eau /o/ eau /o/ eau /o/ iau /jo/
Вогонь feu /fø/ feu /fø/ feu /fø/ feu /fø/ feu /fø/ feu /fø/ fu /fy/
Сонце soleil /sɔlɛj/ soleil /sɔlɛj/ soleil /sɔlɛj/ soleil /sɔlɛj/ soleil /sɔlɛj/ soleil /sɔlɛj/ solèl /sɔlɛl/
Місяць lune /lyn/ lune /lʏn/ lune /lyn/ lune /lyn/ lune /lyn/ lune /lyn/ lune /lyn/
Мати mère /mɛːr/ mère /mɛːʁ/ mère /mɛʁ/ mère /mɛʁ/ mère /mɛʁ/ mère /mɛʁ/ mère /mɛʁ/
Батько père /pɛːr/ père /pɛːʁ/ père /pɛʁ/ père /pɛʁ/ père /pɛʁ/ père /pɛʁ/ père /pɛʁ/
Їсти manger /mɑ̃ʒe/ manger /mɑ̃ʒe/ manger /mɑ̃ʒe/ manger /mɑ̃ʒe/ manger /mɑ̃ʒe/ manger /mɑ̃ʒe/ minger /mɛ̃ʒe/
Пити boire /bweːr/ boire /bwɑːʁ/ boire /bwaʁ/ boire /bwaʁ/ boire /bwaʁ/ boire /bwaʁ/ boère /bwɛʁ/
Сторінка 1/3

Частина LangMap — проєкту візуалізації мов. Це статичне, індексоване резюме; інтерактивні карти пропонують аудіо вимови, фільтри та вигляд глобуса.