Jèrriais
Kijèrriais
Indo-European (Romance > Oïl > Norman)
Jèrriais (Jersey Norman) is the Oïl Romance variety of the Channel Island of Jersey, descending from the Norman French brought to the island after 1066 — uniquely it preserves features of mainland Norman lost in standard French, such as the Norman retention of /k/ before /a/ (cat "cat" vs. French chat) and the palatalized /tʃ/-/dʒ/ outcomes (tchian "dog" vs. French chien). Severely endangered with only about a thousand mostly elderly speakers, it gained official protection under L'Office du Jèrriais in 1999 and is now taught in Jersey primary schools.
Inakozungumzwa
Maneno 20 ya msingi katika Kijèrriais
Maji
ieau
/jo/
Moto
feu
/fø/
Jua
solé
/sɔˈle/
Mwezi
leune
/løːn/
Mama
mère
/mɛːr/
Baba
péthe
/peːð/
Kula
mangi
/mɑ̃ˈʒi/
Kunywa
baithe
/baɪð/
Upendo
amour
/aˈmuːr/
Moyo
tchoeu
/tʃœ/
Mti
bouais
/bwɛ/
Nyumba
maîson
/mɛˈzɔ̃/
Mbwa
tchian
/tʃjɑ̃/
Paka
cat
/kat/
Mkono
main
/mɛ̃/
Jicho
yi
/ji/
Habari
bouônjour
/bwɔ̃ˈʒuːr/
Asante
mèrcie
/mɛrˈsi/
Moja
ieune
/jøːn/
Nzuri
bouôn
/bwɔ̃/
Vyanzo
- Le Maistre, Frank (1966) Dictionnaire Jersiais–Français. Don Balleine Trust, Jersey.
- Spence, N. C. W. (1957) A Glossary of Jersey-French. Blackwell, Oxford.
- Birt, Paul (1985) Lé Jèrriais Pour Tous: A Complete Course on the Jersey Language. Don Balleine.
- Glottolog: Jerriais
Ulinganishaji wa maneno
Imelinganishwa na lugha za Indo-European (Romance > Oïl > Norman) zinazohusiana
| Maana | Kijèrriais | Kiguernésiais | Kinormani | Kifaransa cha Kale (karne ya 17) | Kifaransa cha Quebec | Kifaransa | Kifaransa (Afrika) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Maji | ieau /jo/ | ieau /jo/ | ieau /jo/ | eau /o/ | eau /o/ | eau /o/ | eau /o/ |
| Moto | feu /fø/ | fû /fy/ | feu /fø/ | feu /fø/ | feu /fø/ | feu /fø/ | feu /fø/ |
| Jua | solé /sɔˈle/ | solé /sɔˈle/ | solé /sɔle/ | soleil /sɔlɛj/ | soleil /sɔlɛj/ | soleil /sɔlɛj/ | soleil /sɔlɛj/ |
| Mwezi | leune /løːn/ | leune /løːn/ | leune /løn/ | lune /lyn/ | lune /lʏn/ | lune /lyn/ | lune /lyn/ |
| Mama | mère /mɛːr/ | mère /mɛːr/ | mère /mɛːʁ/ | mère /mɛːr/ | mère /mɛːʁ/ | mère /mɛʁ/ | mère /mɛʁ/ |
| Baba | péthe /peːð/ | paire /pɛːr/ | péthe /peːʁ/ | père /pɛːr/ | père /pɛːʁ/ | père /pɛʁ/ | père /pɛʁ/ |
| Kula | mangi /mɑ̃ˈʒi/ | mangier /mɑ̃ˈʒje/ | mangi /mɑ̃ʒi/ | manger /mɑ̃ʒe/ | manger /mɑ̃ʒe/ | manger /mɑ̃ʒe/ | manger /mɑ̃ʒe/ |
| Kunywa | baithe /baɪð/ | baire /bɛːr/ | baithe /baɪð/ | boire /bweːr/ | boire /bwɑːʁ/ | boire /bwaʁ/ | boire /bwaʁ/ |
| Upendo | amour /aˈmuːr/ | amour /aˈmuːr/ | amour /amuʁ/ | amour /amur/ | amour /amuːʁ/ | amour /amuʁ/ | amour /amuʁ/ |
| Moyo | tchoeu /tʃœ/ | tcheur /tʃœr/ | tcheu /tʃø/ | cœur /kœːr/ | cœur /kœːʁ/ | cœur /kœʁ/ | cœur /kœʁ/ |
| Mti | bouais /bwɛ/ | bouais /bwɛ/ | arbre /aʁbʁ/ | arbre /aːrbr/ | arbre /aːʁbʁ/ | arbre /aʁbʁ/ | arbre /aʁbʁ/ |
| Nyumba | maîson /mɛˈzɔ̃/ | maison /mɛˈzɔ̃/ | maîson /mɛːzɔ̃/ | maison /mɛzɔ̃/ | maison /mɛzɔ̃/ | maison /mɛzɔ̃/ | maison /mɛzɔ̃/ |
| Mbwa | tchian /tʃjɑ̃/ | tchian /tʃjɑ̃/ | tchian /tʃɑ̃/ | chien /ʃjɛ̃/ | chien /ʃjɛ̃/ | chien /ʃjɛ̃/ | chien /ʃjɛ̃/ |
| Paka | cat /kat/ | cat /kat/ | cat /ka/ | chat /ʃaː/ | chat /ʃa/ | chat /ʃa/ | chat /ʃa/ |
| Mkono | main /mɛ̃/ | main /mɛ̃/ | main /mɛ̃/ | main /mɛ̃/ | main /mɛ̃/ | main /mɛ̃/ | main /mɛ̃/ |
| Jicho | yi /ji/ | yeu /jø/ | yi /ji/ | œil /œːj/ | œil /œj/ | œil /œj/ | œil /œj/ |
| Habari | bouônjour /bwɔ̃ˈʒuːr/ | bouônjour /bwɔ̃ˈʒuːr/ | bouônjour /bwɔ̃ʒuʁ/ | Dieu vous garde /djø vu ɡard/ | allô /alo/ | bonjour /bɔ̃ʒuʁ/ | bonjour /bɔ̃ʒuʁ/ |
| Asante | mèrcie /mɛrˈsi/ | mercie bian /mɛrˈsi bjɑ̃/ | mèsi /mɛsi/ | grâces /ɡraːs/ | merci /mɛʁsi/ | merci /mɛʁsi/ | merci /mɛʁsi/ |
| Moja | ieune /jøːn/ | yun /jœ̃/ | ieune /jøn/ | un /œ̃/ | un /œ̃/ | un /œ̃/ | un /œ̃/ |
| Nzuri | bouôn /bwɔ̃/ | boan /bwɑ̃/ | boun /bun/ | bon /bɔ̃/ | bon /bɔ̃/ | bon /bɔ̃/ | bon /bɔ̃/ |
Sehemu ya LangMap — mradi wa kuonyesha lugha kwa picha. Huu ni muhtasari tuli unaoweza kutambaliwa; ramani shirikishi hutoa sauti ya matamshi, vichujio, na mwonekano wa dunia.