Pāli (Theravāda)

פאלי פדגוגית (תרוואדה)

Indo-European (Indo-Aryan, Middle; Theravada monastic pedagogy) · גרסה היסטורית / מוסתרת

משפחהIndo-European (Indo-Aryan, Middle; Theravada monastic pedagogy) דובריםActive monastic and lay pedagogical use throughout Theravada Buddhist world כתבRomanized notation primary for international pedagogy; locally Sinhala, Burmese, Thai, Khmer, Lao, Devanagari scripts מדינותSri Lanka, Myanmar, Thailand, Cambodia, Laos, Vietnam (Khmer minority), global Western Theravada centers שפה רשמיתLiturgical language of Theravada Buddhism (Sri Lanka, Myanmar, Thailand, Cambodia, Laos) חיוניותextinct ISO 639-3pli

Pedagogical Pali (Pāli, Theravāda) is the actively recited form of Pali maintained by Theravada Buddhist monasteries and lay practitioners across Sri Lanka, Myanmar, Thailand, Cambodia, Laos, and the global Theravada diaspora. Distinct from the canonical Pali corpus (pi, historical-attested Tipitaka in Devanagari/academic notation) by: (1) primary use of Romanized notation in international monastic and Vipassana meditation pedagogy; (2) standardized monastic pronunciation conventions, with regional variants (Sinhala-Pali, Burmese-Pali, Thai-Pali, Cambodian-Pali) all taught in their respective traditions; (3) lexical preferences from active chanting (mettā "loving-kindness" as the canonical love-term, kusala "wholesome" for "good", anumodanā as the canonical rejoicing-acknowledgement formula); (4) active oral pedagogy in monastic Pali-grammar studies (vyākaraṇa). Anchored at Anuradhapura, Sri Lanka, the historical center of Theravada scholasticism where Buddhaghosa compiled the Visuddhimagga commentary tradition (5th c. CE).

היכן מדוברת

20 מילים בסיסיות בפאלי פדגוגית (תרוואדה)

מים

udaka

/udaka/

אש

aggi

/aɡːi/

שמש

suriya

/suɾija/

ירח

canda

/tɕanda/

אמא

mātā

/maːtaː/

אבא

pitā

/pitaː/

לאכול

bhuñjati

/bʱuɲd͡ʒati/

לשתות

pivati

/pivati/

אהבה

mettā

/metːaː/

לב

hadaya

/hadaja/

עץ

rukkha

/rukːʰa/

בית

gehā

/ɡehaː/

כלב

sunakha

/sunakʰa/

חתול

biḷāra

/biɭaːɾa/

יד

hattha

/hatːʰa/

עין

cakkhu

/tɕakːʰu/

שלום

namo

/namo/

תודה

anumodanā

/anumodanaː/

אחד

eka

/eka/

טוב

kusala

/kusala/

מקורות

השוואת מילים

בהשוואה לשפות Indo-European (Indo-Aryan, Middle; Theravada monastic pedagogy) קשורות

משמעות פאלי פדגוגית (תרוואדה)פאלימהאראשטרי פרקריטסנסקריט מדוברת מודרניתסנסקריטסנסקריט וודיתדוגרי
מים udaka /udaka/ उदक /udaka/ उदग /udaɡa/ जलम् /dʑalam/ जलम् /dʑalam/ आपः /aːpaɦ/ पाणी /paːɳiː/
אש aggi /aɡːi/ अग्गि /aɡːi/ अग्गि /aɡɡi/ अग्निः /aɡniɦ/ अग्निः /aɡniɦ/ अग्निः /aɡniɦ/ अग्ग /aɡː/
שמש suriya /suɾija/ सुरिय /surija/ सूर /suːɾa/ सूर्यः /suːɾjaɦ/ सूर्यः /suːɾjaɦ/ सूर्यः /suːrjaɦ/ सूरज /suːraj/
ירח canda /tɕanda/ चन्द /tɕanda/ चंद /tʃanda/ चन्द्रः /tɕandɾaɦ/ चन्द्रः /tɕandɾaɦ/ चन्द्रमाः /tɕandramaːɦ/ चन्न /tʃanː/
אמא mātā /maːtaː/ माता /maːtaː/ माय /maːja/ माता /maːtaː/ माता /maːtaː/ माता /maːtaː/ मां /mãː/
אבא pitā /pitaː/ पिता /pitaː/ पिअ /piaː/ पिता /pitaː/ पिता /pitaː/ पिता /pitaː/ बापू /baːpuː/
לאכול bhuñjati /bʱuɲd͡ʒati/ खादति /kʰaːdati/ खा /kʰaː/ खादति /kʰaːdati/ खादति /kʰaːdati/ अत्ति /atti/ खाना /kʰaːnaː/
לשתות pivati /pivati/ पिवति /pivati/ पिब /piba/ पिबति /pibati/ पिबति /pibati/ पिबति /pibati/ पीना /piːnaː/
עמוד 1/3

חלק מ-LangMap — פרויקט להמחשת שפות. זהו סיכום סטטי הניתן לסריקה; המפות האינטראקטיביות מציעות שמע הגייה, מסננים ותצוגת גלובוס.