Warlpiri

warlpiri

Pama-Nyungan (Ngumpin-Yapa)

FamillePama-Nyungan (Ngumpin-Yapa) Locuteurs~3K ÉcritureLatin (with retroflexes rd, rl, rn, rt) PaysAustralia (Northern Territory) Langue officielleNo (recognized indigenous) Vitalitédefinitely-endangered ISO 639-3wbp

Le warlpiri est l'une des plus grandes langues autochtones d'Australie ; il a fait l'objet de recherches linguistiques fondatrices sur l'ordre des mots libre, le système ergatif-absolutif et la position des clitiques auxiliaires. La « langue des signes warlpiri », utilisée par les femmes en période de deuil, est également documentée.

Où elle est parlée

20 mots essentiels en warlpiri

Eau

ngapa

/ŋapa/

Feu

warlu

/waɭu/

Soleil

wanta

/wanta/

Lune

pira

/piɻa/

Mère

ngati

/ŋati/

Père

kirda

/kiɖa/

Manger

ngarni

/ŋaɳi/

Boire

purrami

/purami/

Amour

nyangu

/ɲaŋu/

Cœur

wankaru

/waŋkaɻu/

Arbre

watiya

/watija/

Maison

ngurra

/ŋura/

Chien

jarntu

/caɳʈu/

Chat

mungalpa

/muŋalpa/

Main

rdaka

/ɖaka/

Œil

milpa

/milpa/

Bonjour

/—/

Merci

/—/

Un

jinta

/cinta/

Bon

ngumarna

/ŋumaɳa/

Sources

Mots comparés

Comparé aux langues Pama-Nyungan (Ngumpin-Yapa) apparentées

Sens warlpiriWalmajarriMartu wangkaWarnmanVieux malaispitjantjatjaraPintupi-Luritja
Eau ngapa /ŋapa/ ngapa /ˈŋapa/ kapi /kapi/ kapi /kapi/ ayar /ajar/ kapi /kapi/ kapi /kapi/
Feu warlu /waɭu/ warlu /ˈwaɭu/ waru /waɾu/ waru /waɻu/ api /api/ waru /waɻu/ waru /waɻu/
Soleil wanta /wanta/ ngalyarra /ŋaˈʎara/ tjirntu /cɪɳʈu/ tjirntu /cinʈu/ matari /matari/ tjintu /cintu/ tjintu /cintu/
Lune pira /piɻa/ pira /ˈpira/ kayalany /kajalaɲ/ kintirriny /kinʈiriɲ/ bulan /bulan/ pira /piɻa/ pira /piɻa/
Mère ngati /ŋati/ ngamaji /ŋaˈmaɟi/ yakaji /jakaɟi/ ngurra /ŋuɻa/ ibu /ibu/ ngunytju /ŋuɲcu/ ngunytju /ŋuɲcu/
Père kirda /kiɖa/ kirta /ˈkiɭa/ mama /mama/ kirrki /kiɻki/ bapa /bapa/ mama /mama/ mama /mama/
Manger ngarni /ŋaɳi/ nga- /ŋa/ ngalku- /ŋalku/ ngarra /ŋaɻa/ makan /makan/ ngalkuni /ŋalkuni/ ngalkuni /ŋalkuni/
Boire purrami /purami/ nga- /ŋa/ tjiki- /cɪki/ nyaa /ɲaː/ minum /minum/ tjikini /cikini/ tjikini /cikini/
Page 1/3

Fait partie de LangMap — un projet de visualisation linguistique. Ceci est un résumé statique et explorable ; les cartes interactives offrent l’audio de prononciation, des filtres et une vue globe.