Bahasa Mandar

Mandar

Austronesian (Malayo-Polynesian, South Sulawesi)

FamilleAustronesian (Malayo-Polynesian, South Sulawesi) Locuteurs~200K ÉcritureLatin / Lontara (historical) PaysIndonesia (West Sulawesi province — Majene, Polewali Mandar, Mamuju regencies) Langue officielleNo (Indonesian is sole official); recognized regional Vitalitésafe ISO 639-3mdr

Le mandar (Bahasa Mandar) est une langue austronésienne du sud des Célèbes parlée dans la province de Sulawesi occidental en Indonésie (séparée du Sulawesi du Sud en 2004), étroitement apparentée au bugis (bug) et au makassar (mak). Les Mandar sont un peuple maritime renommé, connu pour la construction de leurs voiliers à balancier sandeq utilisés pour la pêche hauturière dans le Pacifique. Comme le bugis et le makassar, le mandar a historiquement utilisé le syllabaire lontara dérivé du brahmi; aujourd'hui, c'est l'écriture latine qui prédomine.

Où elle est parlée

20 mots essentiels en Mandar

Eau

uai

/uai/

Feu

api

/api/

Soleil

mata allo

/mata alːo/

Lune

bulang

/bulaŋ/

Mère

indo

/indo/

Père

ama

/ama/

Manger

ma'ande

/maʔande/

Boire

minung

/minuŋ/

Amour

mappinawa

/mapːinawa/

Cœur

ate

/ate/

Arbre

kaju

/kaju/

Maison

boyang

/bojaŋ/

Chien

asu

/asu/

Chat

mio

/mio/

Main

lima

/lima/

Œil

mata

/mata/

Bonjour

salama' ma'ondong

/salamaʔ maʔondoŋ/

Merci

kuru' sumanga'

/kuɾuʔ sumaŋaʔ/

Un

mesa

/mesa/

Bon

macoa

/matʃoa/

Sources

Mots comparés

Comparé aux langues Austronesian (Malayo-Polynesian, South Sulawesi) apparentées

Sens Mandartoraja-sa'danbugisGayosasakibanmaranao
Eau uai /uai/ uai /uai/ wae /wae/ weih /weih/ aiq /aiʔ/ ai /ai/ ig /iɡ/
Feu api /api/ api /api/ api /api/ rara /ɾaɾa/ api /api/ api /api/ apoy /apoj/
Soleil mata allo /mata alːo/ mata allo /mataʔalːo/ mata esso /mata esːo/ matacana /matatʃana/ mataari /mataari/ mata-ari /mataari/ alongan /aloŋan/
Lune bulang /bulaŋ/ bulan /bulan/ uleng /uleŋ/ lao /lao/ bulan /bulan/ bulan /bulan/ bolan /bolan/
Mère indo /indo/ indo /indo/ indo /indo/ ine /ine/ inaq /inaʔ/ indai /indai/ ina /ina/
Père ama /ama/ ambe /ambe/ ambo /ambo/ ama /ama/ amaq /amaʔ/ apai /apai/ ama /ama/
Manger ma'ande /maʔande/ kumande /kumande/ mandre /mandɾe/ mangan /maŋan/ mangan /maŋan/ makai /makai/ mangan /maŋan/
Boire minung /minuŋ/ ma'iru /maʔiru/ minung /minuŋ/ minum /minum/ nginem /ŋinəm/ ngirup /ŋirup/ minom /minom/
Page 1/3

Fait partie de LangMap — un projet de visualisation linguistique. Ceci est un résumé statique et explorable ; les cartes interactives offrent l’audio de prononciation, des filtres et une vue globe.