Dgèrnésiais
Guernésiais
Indo-European (Romance > Oïl > Norman)
Guernésiais (Dgèrnésiais), the Norman speech of the Channel Island of Guernsey, is the sister language of Jèrriais and the most divergent surviving Norman variety. It shares Norman conservatism (retention of /k/ before /a/: cat "cat") but is famous for its dramatic palatalization of /g/ to /dʒ/ word-initially even where Jèrriais keeps the velar — hence its own name Dgèrnésiais (vs. Jèrriais Guernésiais), and dgéthe "war" vs. French guerre. With perhaps only 200 fluent speakers remaining, almost all elderly, it is the most critically endangered Norman variety; the post-WWII evacuation of Guernsey children to mainland Britain (1940–45) is widely seen as the proximate cause of its rapid collapse.
Dónde se habla
20 palabras esenciales en Guernésiais
Agua
ieau
/jo/
Fuego
fû
/fy/
Sol
solé
/sɔˈle/
Luna
leune
/løːn/
Madre
mère
/mɛːr/
Padre
paire
/pɛːr/
Comer
mangier
/mɑ̃ˈʒje/
Beber
baire
/bɛːr/
Amor
amour
/aˈmuːr/
Corazón
tcheur
/tʃœr/
Árbol
bouais
/bwɛ/
Casa
maison
/mɛˈzɔ̃/
Perro
tchian
/tʃjɑ̃/
Gato
cat
/kat/
Mano
main
/mɛ̃/
Ojo
yeu
/jø/
Hola
bouônjour
/bwɔ̃ˈʒuːr/
Gracias
mercie bian
/mɛrˈsi bjɑ̃/
Uno
yun
/jœ̃/
Bueno
boan
/bwɑ̃/
Fuentes
- De Garis, Marie (1967) Dictiounnaire Angllais-Guernesiais. Phillimore, Chichester.
- Tomlinson, Harry (1981) Le Guernesiais — Étude grammaticale et lexicale du parler normand de l'île de Guernesey. PhD thesis, University of Edinburgh.
- Sallabank, Julia (2013) Attitudes to Endangered Languages: Identities and Policies. Cambridge University Press [Guernsey case study].
- Glottolog: Guernsey French
Palabras comparadas
Comparado con lenguas Indo-European (Romance > Oïl > Norman) relacionadas
| Significado | Guernésiais | Jèrriais | Norman | Picard | Francés clásico (siglo XVII) | Francés (Quebec) | Francés |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Agua | ieau /jo/ | ieau /jo/ | ieau /jo/ | iau /jo/ | eau /o/ | eau /o/ | eau /o/ |
| Fuego | fû /fy/ | feu /fø/ | feu /fø/ | fu /fy/ | feu /fø/ | feu /fø/ | feu /fø/ |
| Sol | solé /sɔˈle/ | solé /sɔˈle/ | solé /sɔle/ | solèl /sɔlɛl/ | soleil /sɔlɛj/ | soleil /sɔlɛj/ | soleil /sɔlɛj/ |
| Luna | leune /løːn/ | leune /løːn/ | leune /løn/ | lune /lyn/ | lune /lyn/ | lune /lʏn/ | lune /lyn/ |
| Madre | mère /mɛːr/ | mère /mɛːr/ | mère /mɛːʁ/ | mère /mɛʁ/ | mère /mɛːr/ | mère /mɛːʁ/ | mère /mɛʁ/ |
| Padre | paire /pɛːr/ | péthe /peːð/ | péthe /peːʁ/ | père /pɛʁ/ | père /pɛːr/ | père /pɛːʁ/ | père /pɛʁ/ |
| Comer | mangier /mɑ̃ˈʒje/ | mangi /mɑ̃ˈʒi/ | mangi /mɑ̃ʒi/ | minger /mɛ̃ʒe/ | manger /mɑ̃ʒe/ | manger /mɑ̃ʒe/ | manger /mɑ̃ʒe/ |
| Beber | baire /bɛːr/ | baithe /baɪð/ | baithe /baɪð/ | boère /bwɛʁ/ | boire /bweːr/ | boire /bwɑːʁ/ | boire /bwaʁ/ |
| Amor | amour /aˈmuːr/ | amour /aˈmuːr/ | amour /amuʁ/ | amour /amuʁ/ | amour /amur/ | amour /amuːʁ/ | amour /amuʁ/ |
| Corazón | tcheur /tʃœr/ | tchoeu /tʃœ/ | tcheu /tʃø/ | cœur /kœʁ/ | cœur /kœːr/ | cœur /kœːʁ/ | cœur /kœʁ/ |
| Árbol | bouais /bwɛ/ | bouais /bwɛ/ | arbre /aʁbʁ/ | abre /abʁ/ | arbre /aːrbr/ | arbre /aːʁbʁ/ | arbre /aʁbʁ/ |
| Casa | maison /mɛˈzɔ̃/ | maîson /mɛˈzɔ̃/ | maîson /mɛːzɔ̃/ | mason /masɔ̃/ | maison /mɛzɔ̃/ | maison /mɛzɔ̃/ | maison /mɛzɔ̃/ |
| Perro | tchian /tʃjɑ̃/ | tchian /tʃjɑ̃/ | tchian /tʃɑ̃/ | kien /kjɛ̃/ | chien /ʃjɛ̃/ | chien /ʃjɛ̃/ | chien /ʃjɛ̃/ |
| Gato | cat /kat/ | cat /kat/ | cat /ka/ | cat /ka/ | chat /ʃaː/ | chat /ʃa/ | chat /ʃa/ |
| Mano | main /mɛ̃/ | main /mɛ̃/ | main /mɛ̃/ | main /mɛ̃/ | main /mɛ̃/ | main /mɛ̃/ | main /mɛ̃/ |
| Ojo | yeu /jø/ | yi /ji/ | yi /ji/ | œil /œj/ | œil /œːj/ | œil /œj/ | œil /œj/ |
| Hola | bouônjour /bwɔ̃ˈʒuːr/ | bouônjour /bwɔ̃ˈʒuːr/ | bouônjour /bwɔ̃ʒuʁ/ | bojour /bɔʒuʁ/ | Dieu vous garde /djø vu ɡard/ | allô /alo/ | bonjour /bɔ̃ʒuʁ/ |
| Gracias | mercie bian /mɛrˈsi bjɑ̃/ | mèrcie /mɛrˈsi/ | mèsi /mɛsi/ | merci /mɛʁsi/ | grâces /ɡraːs/ | merci /mɛʁsi/ | merci /mɛʁsi/ |
| Uno | yun /jœ̃/ | ieune /jøːn/ | ieune /jøn/ | un /œ̃/ | un /œ̃/ | un /œ̃/ | un /œ̃/ |
| Bueno | boan /bwɑ̃/ | bouôn /bwɔ̃/ | boun /bun/ | bon /bɔ̃/ | bon /bɔ̃/ | bon /bɔ̃/ | bon /bɔ̃/ |
Parte de LangMap — un proyecto de visualización lingüística. Este es un resumen estático y rastreable; los mapas interactivos ofrecen audio de pronunciación, filtros y una vista de globo.