Føroyskt

Färöisch

Germanic

SprachfamilieGermanic Sprecher~70K SchriftLatin LänderFaroe Islands (Denmark) Amtssprache inFaroe Islands (co-official with Danish) Vitalitätvulnerable ISO 639-3fao

Auch bekannt als: Faroese, Føroyskt

Färöisch ist eng mit Isländisch verwandt und hat trotz seiner kleinen Sprecherzahl eine lebendige literarische Tradition.

Wo es gesprochen wird

20 Kernwörter in Färöisch

Wasser

vatn

/vahtn/

Feuer

eldur

/ɛltʊɹ/

Sonne

sól

/sɔuːl/

Mond

máni

/mɔaːnɪ/

Mutter

móðir

/mɔuːɪɹ/

Vater

faðir

/fɛaːjɪɹ/

Essen

eta

/eːta/

Trinken

drekka

/tɹɛhka/

Liebe

kærleiki

/kɛaːɹlaiːtʃɪ/

Herz

hjarta

/jaɹta/

Baum

træ

/tɹɛaː/

Haus

hús

/huːs/

Hund

hundur

/hʊntʊɹ/

Katze

ketta

/tʃɛhta/

Hand

hond

/hɔnt/

Auge

eyga

/ɛiːja/

Hallo

hey

/hɛi/

Danke

takk

/tʰahk/

Eins

ein

/ain/

Gut

góður

/kɔuːʊɹ/

Quellen

Wörter im Vergleich

Verglichen mit verwandten Germanic-Sprachen

Bedeutung FäröischIsländischNorwegisch (Nynorsk)SchwedischNorwegischAltnordischNiederdeutsch
Wasser vatn /vahtn/ vatn /vahtn/ vatn /vɑːtn/ vatten /vatːɛn/ vann /vɑnː/ vatn /vɑtn/ Water /vɑːtɐ/
Feuer eldur /ɛltʊɹ/ eldur /ɛltʏɹ/ eld /ɛld/ eld /ɛld/ ild /ilː/ eldr /eldr/ Füer /fyːɐ/
Sonne sól /sɔuːl/ sól /souːl/ sol /suːl/ sol /suːl/ sol /suːl/ sól /soːl/ Sünn /zʏn/
Mond máni /mɔaːnɪ/ tungl /tʰuŋkl/ måne /moːnə/ måne /moːnɛ/ måne /moːnə/ máni /mɑːni/ Maand /mɑːnt/
Mutter móðir /mɔuːɪɹ/ móðir /mouːðɪɹ/ mor /muːr/ mamma /mamːa/ mor /muːr/ móðir /moːðir/ Moder /moːdɐ/
Vater faðir /fɛaːjɪɹ/ faðir /faðɪɹ/ far /fɑːr/ pappa /papːa/ far /fɑːr/ faðir /fɑðir/ Vader /fɑːdɐ/
Essen eta /eːta/ borða /pɔrða/ eta /eːtɑ/ äta /ɛːta/ spise /spiːsə/ eta /etɑ/ eten /eːtn̩/
Trinken drekka /tɹɛhka/ drekka /trɛhka/ drikka /drɪkːɑ/ dricka /drɪkːa/ drikke /drɪkːə/ drekka /drekːɑ/ drinken /drɪŋkn̩/
Seite 1/3

Wortstellung im Vergleich

Mit den wichtigsten Weltsprachen vergleichen

Ich möchte einen Anzug anprobieren den ich in einem Geschäft gegenüber vom Hotel gesehen habe
I want to try on a suit I saw ‌in a shop across from the hotel
Färöisch
Eg vil prøva ein klæðnadrátt sum eg í einari búð yvir fyri hotellinum
أنا أريد أن أجرب بدلة رأيتها في محل مقابل الفندق
试穿 酒店 对面的 商店 看到的 那套西装
मैं होटल के सामने एक दुकान में देखा सूट को पहनकर देखना चाहता हूँ
私は ホテルの 向かいの お店 見た スーツを 試着 したいです
Я хочу примерить костюм который я увидел в магазине напротив отеля

Mit nah verwandten Sprachen vergleichen

Ek wil 'n pak aanpas wat ek gesien het ‌in 'n winkel oorkant die hotel
Ek vil reyna klæði er ek í búð gagnvart herberginu
Ich möchte einen Anzug anprobieren den ich in einem Geschäft gegenüber vom Hotel gesehen habe
Jeg vil prøve et jakkesæt som jeg i en butik overfor hotellet
Färöisch
Eg vil prøva ein klæðnadrátt sum eg í einari búð yvir fyri hotellinum

Teil von LangMap — einem Projekt zur Sprachvisualisierung. Dies ist eine statische, crawlbare Zusammenfassung; die interaktiven Karten bieten Ausspracheaudio, Filter und eine Globusansicht.