Karifuna

Garifuna

Arawakan (Caribbean)

SprachfamilieArawakan (Caribbean) Sprecher~200K SchriftLatin LänderBelize, Guatemala, Honduras, Nicaragua Amtssprache inNo (recognized in Honduran constitution as ethnic language) Vitalitätsafe ISO 639-3cab

Garifuna ist die Sprache der Garifuna – Nachkommen karibischer Indigener und westafrikanischer Sklaven, die im 17. Jahrhundert nach St. Vincent flohen. Sprachwissenschaftlich gehört sie zur Arawak-Familie, doch hatte die Männersprache historisch eine umfangreiche karibische Lexikschicht (heute sind geschlechtsspezifische Unterschiede fast verschwunden). 2001 wurde sie zum immateriellen UNESCO-Kulturerbe erklärt.

Wo es gesprochen wird

20 Kernwörter in Garifuna

Wasser

huya

/huja/

Feuer

watu

/watu/

Sonne

weyu

/weju/

Mond

hati

/hati/

Mutter

úguchu

/uɡutʃu/

Vater

úguchili

/uɡutʃili/

Essen

éiga

/eiɡa/

Trinken

ata

/ata/

Liebe

hínsiñe

/hinsiɲe/

Herz

anigi

/aniɡi/

Baum

wewe

/wewe/

Haus

muna

/muna/

Hund

aulamu

/aulamu/

Katze

meu

/meu/

Hand

úhabu

/uhabu/

Auge

úgubu

/uɡubu/

Hallo

mabuiga

/mabuiɡa/

Danke

seremein

/seremein/

Eins

aban

/aban/

Gut

buidu

/bwidu/

Quellen

Wörter im Vergleich

Verglichen mit verwandten Arawakan (Caribbean)-Sprachen

Bedeutung GarifunaKaribNord-EmberáYagariaWaraoAymaraGilbertesisch
Wasser huya /huja/ tuna /tuna/ do /do/ nofa /nofa/ hoidu /hojdu/ uma /uma/ ran /ɾan/
Feuer watu /watu/ waktö /waktø/ tu /tu/ yo /jo/ hekunu /hekunu/ nina /nina/ ai /ai/
Sonne weyu /weju/ weju /weju/ hewa /hewa/ kena /kena/ ya /ja/ inti /inti/ tai /tai/
Mond hati /hati/ nuno /nuno/ ahuru /ahuɾu/ ulu /ulu/ waniku /waniku/ phaxsi /pʰaχsi/ namwakaina /namʷakaina/
Mutter úguchu /uɡutʃu/ sano /sano/ papa /papa/ nene /nene/ dani /dani/ mama /mama/ tinau /tinau/
Vater úguchili /uɡutʃili/ papa /papa/ apa /apa/ papa /papa/ daka /daka/ tata /tata/ tamau /tamau/
Essen éiga /eiɡa/ onökö /onøkø/ ko /ko/ na /na/ nahoro /nahoɾo/ manqʼaña /manqʼaɲa/ amwarake /amʷaɾake/
Trinken ata /ata/ ëne /ɘne/ dorrare /doraɾe/ nava /nava/ osi /osi/ umaña /umaɲa/ nima /nima/
Seite 1/3

Teil von LangMap — einem Projekt zur Sprachvisualisierung. Dies ist eine statische, crawlbare Zusammenfassung; die interaktiven Karten bieten Ausspracheaudio, Filter und eine Globusansicht.