Tabarchin
Kitabarchino
Indo-European (Romance → Italo-Western → Gallo-Italic → Ligurian → Tabarchino)
Tabarchino is a Genoese Ligurian variety carried by 16th-century coral fishers from Pegli to the Tunisian island of Tabarka (1542), then resettled on Sardinia's Isola di San Pietro in 1738. It preserves Early Modern Genoese features lost on the mainland and shows a distinctive palatal [ɲ] in lugna "moon". One of Europe's clearest cases of a maritime language transplant.
Inakozungumzwa
Maneno 20 ya msingi katika Kitabarchino
Maji
ægua
/ˈɛɡwa/
Moto
feûgu
/ˈføɡu/
Jua
su
/ˈsu/
Mwezi
lugna
/ˈlyɲa/
Mama
maire
/ˈmajre/
Baba
paire
/ˈpajre/
Kula
mangià
/manˈdʒa/
Kunywa
beive
/ˈbejve/
Upendo
amù
/aˈmu/
Moyo
chêu
/kø/
Mti
âbu
/ˈaːbu/
Nyumba
cà
/ka/
Mbwa
can
/kaŋ/
Paka
gatu
/ˈɡatu/
Mkono
mòn
/mɔŋ/
Jicho
öggiu
/ˈødʒu/
Habari
ciau
/tʃaw/
Asante
graçie
/ˈɡrasje/
Moja
un
/uŋ/
Nzuri
bon
/buŋ/
Vyanzo
- Toso, Fiorenzo (2003) Il tabarchino. Strutture, evoluzione storica, aspetti sociolinguistici. In: Le minoranze linguistiche storiche, Roma.
- Toso, Fiorenzo (2004) Vocabolario tabarchino–italiano. Recco: Le Mani.
- Vallebona, Giuseppe (1975) Dizionario Tabarchino-Italiano. Genova: Compagnia dei Librai.
- Glottolog: Tabarchino
Ulinganishaji wa maneno
Imelinganishwa na lugha za Indo-European (Romance → Italo-Western → Gallo-Italic → Ligurian → Tabarchino) zinazohusiana
| Maana | Kitabarchino | Kipiemonte | Kilombardia | Kiliguria | Kifriuli | Kiemiliano-Romanyolo | Kiladini |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Maji | ægua /ˈɛɡwa/ | eva /ˈeva/ | aqua /ˈaːkwa/ | ægoa /ɛɡwa/ | aghe /ˈaɡe/ | aqua /ˈakwa/ | ega /ˈeɡa/ |
| Moto | feûgu /ˈføɡu/ | feu /føː/ | fœg /føːk/ | fêugo /føɡu/ | fûc /fuːk/ | fôg /foːk/ | füch /fyk/ |
| Jua | su /ˈsu/ | sol /sol/ | sô /soː/ | sô /suː/ | soreli /soˈreːli/ | sòul /sɔul/ | surëdl /suˈrəːdl/ |
| Mwezi | lugna /ˈlyɲa/ | lun-a /ˈlyna/ | lüna /ˈlyna/ | lùn-a /lyna/ | lune /ˈlune/ | lóna /ˈlona/ | löna /ˈløːna/ |
| Mama | maire /ˈmajre/ | mare /ˈmare/ | mader /ˈmaːder/ | moæ /mwɛ/ | mari /ˈmaːri/ | mèder /ˈmɛder/ | mëma /ˈməma/ |
| Baba | paire /ˈpajre/ | pare /ˈpare/ | pader /ˈpaːder/ | poæ /pwɛ/ | pari /ˈpaːri/ | pèder /ˈpɛder/ | pere /ˈpere/ |
| Kula | mangià /manˈdʒa/ | mangé /maɲˈdʒe/ | mangià /maɲˈdʒaː/ | mangiâ /mandʒaː/ | mangjâ /manˈɲaː/ | magnèr /maˈɲɛːr/ | mangé /manˈʤe/ |
| Kunywa | beive /ˈbejve/ | bèive /ˈbɛive/ | bev /bev/ | béive /bejve/ | bevi /ˈbeːvi/ | bèvar /ˈbɛvar/ | bever /ˈbever/ |
| Upendo | amù /aˈmu/ | amor /aˈmur/ | amor /aˈmuːr/ | amô /amuː/ | amôr /aˈmoːr/ | amôr /aˈmoːr/ | amor /aˈmoɾ/ |
| Moyo | chêu /kø/ | cheur /kør/ | cör /kør/ | cuô /kwoː/ | cûr /kuːr/ | côr /koːr/ | cuer /kweɾ/ |
| Mti | âbu /ˈaːbu/ | àrbol /ˈarbol/ | albar /ˈalbar/ | ærbo /ɛrbu/ | arbul /ˈarbul/ | àlber /ˈalber/ | albe /ˈalbe/ |
| Nyumba | cà /ka/ | ca /ka/ | cà /kaː/ | câza /kaːza/ | cjase /ˈcaːse/ | cà /kaː/ | ciasa /ˈʧaza/ |
| Mbwa | can /kaŋ/ | can /kaŋ/ | can /kan/ | can /kaŋ/ | cjan /caŋ/ | chèn /kɛn/ | cian /ʧaŋ/ |
| Paka | gatu /ˈɡatu/ | gat /ɡat/ | gat /ɡat/ | gatto /ɡatu/ | gjat /ɟat/ | gat /ɡat/ | giat /ʤat/ |
| Mkono | mòn /mɔŋ/ | man /maŋ/ | man /maŋ/ | man /maŋ/ | man /maŋ/ | mân /maːn/ | man /maŋ/ |
| Jicho | öggiu /ˈødʒu/ | euj /øj/ | öcc /øtʃ/ | euggio /ødʒu/ | voli /ˈvoli/ | ôc /oːtʃ/ | uedl /ˈwəːdl/ |
| Habari | ciau /tʃaw/ | ciao /tʃao/ | ciao /ˈtʃaːo/ | ciâo /tʃaː/ | mandi /ˈmandi/ | ciao /ˈtʃao/ | bun de /buŋ ˈde/ |
| Asante | graçie /ˈɡrasje/ | gràssie /ˈɡrasːie/ | gràzie /ˈɡrasje/ | graçie /ɡrasje/ | graziis /ˈɡraːt͡sjis/ | grazie /ˈɡratsje/ | dilan /diˈlaŋ/ |
| Moja | un /uŋ/ | un /yŋ/ | vün /vyŋ/ | un /uŋ/ | un /uŋ/ | ón /uŋ/ | un /un/ |
| Nzuri | bon /buŋ/ | bon /buŋ/ | bun /buŋ/ | bon /buŋ/ | bon /boŋ/ | bón /boŋ/ | bon /boŋ/ |
Sehemu ya LangMap — mradi wa kuonyesha lugha kwa picha. Huu ni muhtasari tuli unaoweza kutambaliwa; ramani shirikishi hutoa sauti ya matamshi, vichujio, na mwonekano wa dunia.