Tangkhul

탕쿨 나가어

Sino-Tibetan

어족Sino-Tibetan 사용자~140K (~125K India + ~15K Myanmar) 문자Latin 국가India 공용어No (Manipuri is sole state official in Manipur; Tangkhul recognized regional 활력도safe ISO 639-3nmf

탕쿨 나가어는 가장 큰 나가어 중 하나로, 인도 마니푸르 주 우크룰 군과 미얀마 사가잉 지역의 솜라 언덕에서 약 140,000명의 탕쿨 사람들이 사용한다. 탕쿨인은 광범위한 나가 민족 정치 복합체(북동 인도 및 미얀마에서 약 300만 명의 나가)의 일부이지만, 언어학적으로는 구별된다: 탕쿨릭은 나가어학에서 가장 이질적인 그룹 중 하나이며, 다른 나가어 및 쿠키-친 언어와는 중요한 문법적·어휘적 차이로 분리되어 있다. 탕쿨어는 고전적 티베트-버마 특징(성조, SOV, 다인칭 동사 형태)을 가지지만 독특한 탕쿨릭 음운적 특징을 가진다. 런던 선교 협회가 20세기 초에 라틴 문자 문해력을 도입했으며, 신약 성경은 탕쿨어로 번역되었다(페티그루 1925).

사용 지역

탕쿨 나가어의 핵심 단어 20개

ze

/ze/

mei

/mei/

nyithui

/ɲitʰui/

lai

/lai/

어머니

ina

/ina/

아버지

apa

/apa/

먹다

ngui

/ŋui/

마시다

rai

/rai/

사랑

cha

/tʃa/

마음

mokyaba

/mokjaba/

나무

leiyik

/leijik/

shim

/ʃim/

ui

/ui/

고양이

mibu

/mibu/

phei

/pʰei/

mi

/mi/

안녕하세요

hayau

/hajau/

감사합니다

ase

/ase/

하나

kha

/kʰa/

좋은

kahei

/kahei/

출처

단어 비교

Sino-Tibetan 계열 관련 언어와 비교

탕쿨 나가어제메 나가어하카 친어쿠르퇴프어미조어이반어메이테이어
ze /ze/ nki /nki/ ti /ti/ khwe /kʰwe/ tui /tui/ ai /ai/ ꯏꯁꯤꯡ /isiŋ/
mei /mei/ mei /mei/ mei /mei/ mi /mi/ mei /mei/ api /api/ ꯃꯩ /mei/
nyithui /ɲitʰui/ sʰeu /sʰeu/ ni /ni/ ningpe /niŋpe/ ni /ni/ mata-ari /mataari/ ꯅꯨꯃꯤꯠ /numit/
lai /lai/ kʰu /kʰu/ thla /tʰla/ lai /lai/ thla /tʰla/ bulan /bulan/ ꯊꯥ /tʰaː/
어머니 ina /ina/ nem /nem/ nu /nu/ amai /amai/ nu /nu/ indai /indai/ ꯏꯃꯥ /ima/
아버지 apa /apa/ ape /ape/ pa /pa/ apai /apai/ pa /pa/ apai /apai/ ꯏꯄꯥ /ipa/
먹다 ngui /ŋui/ so /so/ ei /ei/ za /za/ ei /ei/ makai /makai/ ꯆꯥꯕ /tʃaːba/
마시다 rai /rai/ hʷu /hʷu/ din /din/ thung /tʰuŋ/ in /in/ ngirup /ŋirup/ ꯊꯛꯄ /tʰakpa/
페이지 1/3

LangMap — 언어 시각화 프로젝트의 일부입니다. 정적이고 크롤링 가능한 요약이며, 인터랙티브 지도에서는 발음 음성, 필터, 지구본 보기를 제공합니다.