Unserdeutsch

Unserdeutsch (créole germano-rabaulais)

Creole (German-based)

FamilleCreole (German-based) Locuteurs~100 (severely endangered) ÉcritureLatin PaysPapua New Guinea, Australia (diaspora) Langue officielleNo ISO 639-3uln Glottocodeunse1236

The world's only documented German-based creole. Emerged ca. 1900 among mixed-race children at the Vunapope Catholic mission orphanage near Rabaul, where German-speaking nuns enforced German in class while children played in Tok Pisin — producing a creolized German with analytic morphology (no case, no gender; plural via preposed "alle"; copula "is/bis"; preverbal TMA particles "wit/hat/am").

Où elle est parlée

20 mots essentiels en Unserdeutsch (créole germano-rabaulais)

Eau

/—/

Feu

/—/

Soleil

/—/

Lune

/—/

Mère

mama

/mama/

Père

papa

/papa/

Manger

essen

/ˈesən/

Boire

trinken

/ˈtʁɪŋkən/

Amour

/—/

Cœur

/—/

Arbre

/—/

Maison

haus

/haus/

Chien

hund

/hʊnt/

Chat

/—/

Main

/—/

Œil

/—/

Bonjour

hallo

/haˈlo/

Merci

/—/

Un

eins

/aɪns/

Bon

gut

/ɡut/

Sources

Mots comparés

Comparé aux langues Creole (German-based) apparentées

Sens Unserdeutsch (créole germano-rabaulais)Proto-japono-coréenFalisqueMessapienIbèrelangue des signes nicaraguayenneTartessien
Eau /—/ /—/ /—/ /—/ /—/ /—/ /—/
Feu /—/ /—/ /—/ /—/ /—/ /—/ /—/
Soleil /—/ /—/ /—/ /—/ /—/ /—/ /—/
Lune /—/ /—/ /—/ /—/ /—/ /—/ /—/
Mère mama /mama/ *əma /əma/ /—/ /—/ /—/ /—/ /—/
Père papa /papa/ *əpa /əpa/ pater /ˈpa.ter/ ana /ˈana/ /—/ /—/ /—/
Manger essen /ˈesən/ /—/ /—/ /—/ /—/ /—/ /—/
Boire trinken /ˈtʁɪŋkən/ /—/ pipafo /ˈpi.pa.foː/ /—/ /—/ /—/ /—/
Page 1/3

Fait partie de LangMap — un projet de visualisation linguistique. Ceci est un résumé statique et explorable ; les cartes interactives offrent l’audio de prononciation, des filtres et une vue globe.