Tupinambá / Nhe'engatú
Tupinambá
Tupian (Tupi-Guarani, Subgroup III) · variété historique / masquée
Tupinambá (Old Tupi) was the dominant indigenous language of the Brazilian coast at European contact and the basis of the Jesuit Língua Geral that served as Brazil's colonial lingua franca into the 18th century. Typologically Tupi-Guarani: agglutinative, head-marking, with active-stative alignment and pervasive nasal harmony; its first grammar (Anchieta, 1595) is the earliest description of any South American language. It survives lexically in thousands of Brazilian Portuguese loanwords and place-names (Ipanema, Paraná, jaguar, piranha).
Où elle est parlée
20 mots essentiels en Tupinambá
Eau
'y
/ʔɨ/
Feu
tatá
/taˈta/
Soleil
kuarasy
/kwaɾaˈsɨ/
Lune
iasy
/jaˈsɨ/
Mère
sy
/sɨ/
Père
tuba
/ˈtuβa/
Manger
'u
/ʔu/
Boire
'u
/ʔu/
Amour
aûsub
/aˈwsuβ/
Cœur
nhe'ã
/ɲẽˈʔã/
Arbre
yby'rá
/ɨβɨˈɾa/
Maison
oka
/ˈoka/
Chien
îagûara
/jaˈɣwaɾa/
Chat
marakaîá
/maɾakaˈja/
Main
pó
/po/
Œil
t-esá
/teˈsa/
Bonjour
ereîubé
/eɾejuˈβe/
Merci
—
/—/
Un
oîepé
/ojeˈpe/
Bon
katu
/kaˈtu/
Sources
- Anchieta, José de (1595) Arte de Grammatica da Lingoa Mais Usada na Costa do Brasil. Coimbra: Antonio de Mariz.
- Navarro, Eduardo de Almeida (1998/2013) Método Moderno de Tupi Antigo: a língua do Brasil dos primeiros séculos. São Paulo: Global.
- Rodrigues, Aryon Dall'Igna (1981) Estrutura do Tupinambá. In Lenguas Indígenas de America del Sur.
- Barbosa, A. Lemos (1956) Curso de Tupi Antigo. Rio de Janeiro: São José.
- Glottolog: Tupinamba
Mots comparés
Comparé aux langues Tupian (Tupi-Guarani, Subgroup III) apparentées
| Sens | Tupinambá | Guarani | Nheengatu | maguindanao | Kavalan | Makasaé | Grec |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Eau | 'y /ʔɨ/ | y /ɨ/ | ig /iɡ/ | ig /ʔiɡ/ | zanum /zaˈnum/ | ira /ˈira/ | νερό /neˈɾo/ |
| Feu | tatá /taˈta/ | tata /tata/ | tatá /tata/ | apoy /ʔaˈpoj/ | ramax /raˈmax/ | ata /ˈata/ | φωτιά /foˈtʲa/ |
| Soleil | kuarasy /kwaɾaˈsɨ/ | kuarahy /kwaɾahɨ/ | kuarasi /kwaɾasi/ | senang /seˈnaŋ/ | siban /siˈban/ | watu /ˈwatu/ | ήλιος /ˈiʎos/ |
| Lune | iasy /jaˈsɨ/ | jasy /dʒasɨ/ | yasi /jasi/ | bulan /buˈlan/ | buran /buˈran/ | uru /ˈuru/ | φεγγάρι /feˈŋɡaɾi/ |
| Mère | sy /sɨ/ | sy /sɨ/ | mãi /mãi/ | ina /ˈʔina/ | tina /ˈtina/ | ina /ˈina/ | μητέρα /miˈteɾa/ |
| Père | tuba /ˈtuβa/ | túva /tuva/ | paiá /paja/ | ama /ˈʔama/ | tama /ˈtama/ | baba /ˈbaba/ | πατέρας /paˈteɾas/ |
| Manger | 'u /ʔu/ | karu /kaˈɾu/ | ku /ku/ | kakan /kaˈkan/ | quman /quˈman/ | nawa /ˈnawa/ | τρώω /ˈtɾo.o/ |
| Boire | 'u /ʔu/ | yʼu /ɨʔu/ | yú /jú/ | inum /ʔiˈnum/ | mimum /miˈmum/ | gehe /ˈɡɛhɛ/ | πίνω /ˈpino/ |
| Amour | aûsub /aˈwsuβ/ | hayhu /haɨhu/ | saysu /sajsu/ | kalini /kaˈlini/ | — /—/ | — /—/ | αγάπη /aˈɣapi/ |
| Cœur | nhe'ã /ɲẽˈʔã/ | pyʼa /pɨʔa/ | py'ã /pɨʔã/ | pusong /puˈsoŋ/ | — /—/ | — /—/ | καρδιά /kaɾˈðʲa/ |
| Arbre | yby'rá /ɨβɨˈɾa/ | yvyra /ɨvɨɾa/ | mira-vra /miɾavɾa/ | kayu /kaˈju/ | kasuy /kaˈsuj/ | ate /ˈate/ | δέντρο /ˈðendɾo/ |
| Maison | oka /ˈoka/ | óga /oɡa/ | oka /oka/ | walay /waˈlaj/ | lepaw /ləˈpaw/ | oma /ˈoma/ | σπίτι /ˈspiti/ |
| Chien | îagûara /jaˈɣwaɾa/ | jagua /dʒaɡwa/ | yawara /jawaɾa/ | aso /ˈʔaso/ | wasu /waˈsu/ | defa /ˈdɛfa/ | σκύλος /ˈskilos/ |
| Chat | marakaîá /maɾakaˈja/ | mbarakaja /mbaɾakadʒa/ | mariwa /maɾiwa/ | kuting /kuˈtiŋ/ | ngiyaw /ŋiˈjaw/ | — /—/ | γάτα /ˈɣata/ |
| Main | pó /po/ | po /po/ | pó /po/ | lima /liˈma/ | rima /riˈma/ | tana /ˈtana/ | χέρι /ˈçeɾi/ |
| Œil | t-esá /teˈsa/ | tesa /tesa/ | sesa /sesa/ | mata /maˈta/ | mata /maˈta/ | nana /ˈnana/ | μάτι /ˈmati/ |
| Bonjour | ereîubé /eɾejuˈβe/ | mbaʼéichapa /mbaʔeitʃapa/ | poranga /poɾaŋɡa/ | assalamu alaikum /assaˈlamu ʔaˈlajkum/ | — /—/ | — /—/ | γεια σου /ˈʝa su/ |
| Merci | — /—/ | aguyje /aɡuɨdʒe/ | katu /katu/ | sukran /ˈsukɾan/ | — /—/ | — /—/ | ευχαριστώ /efxaɾiˈsto/ |
| Un | oîepé /ojeˈpe/ | peteĩ /peteĩ/ | yepé /jepe/ | isa /ˈʔisa/ | issa /ˈissa/ | u /ʔu/ | ένα /ˈena/ |
| Bon | katu /kaˈtu/ | porã /poɾã/ | katu /katu/ | mapiya /maˈpija/ | — /—/ | rau /rau/ | καλό /kaˈlo/ |
Fait partie de LangMap — un projet de visualisation linguistique. Ceci est un résumé statique et explorable ; les cartes interactives offrent l’audio de prononciation, des filtres et une vue globe.