Tupinambá / Nhe'engatú

Tupinambá

Tupian (Tupi-Guarani, Subgroup III) · variété historique / masquée

FamilleTupian (Tupi-Guarani, Subgroup III) LocuteursExtinct (~1700s as L1; basis of Língua Geral / Nheengatu) ÉcritureLatin (Jesuit orthography established by Anchieta, 1595) PaysBrazil (historical — Atlantic coast from Pernambuco to São Paulo and Rio de Janeiro) Langue officielleNo (historical lingua franca of colonial Brazil) ISO 639-3tup Glottocodetupi1273

Tupinambá (Old Tupi) was the dominant indigenous language of the Brazilian coast at European contact and the basis of the Jesuit Língua Geral that served as Brazil's colonial lingua franca into the 18th century. Typologically Tupi-Guarani: agglutinative, head-marking, with active-stative alignment and pervasive nasal harmony; its first grammar (Anchieta, 1595) is the earliest description of any South American language. It survives lexically in thousands of Brazilian Portuguese loanwords and place-names (Ipanema, Paraná, jaguar, piranha).

Où elle est parlée

20 mots essentiels en Tupinambá

Eau

'y

/ʔɨ/

Feu

tatá

/taˈta/

Soleil

kuarasy

/kwaɾaˈsɨ/

Lune

iasy

/jaˈsɨ/

Mère

sy

/sɨ/

Père

tuba

/ˈtuβa/

Manger

'u

/ʔu/

Boire

'u

/ʔu/

Amour

aûsub

/aˈwsuβ/

Cœur

nhe'ã

/ɲẽˈʔã/

Arbre

yby'rá

/ɨβɨˈɾa/

Maison

oka

/ˈoka/

Chien

îagûara

/jaˈɣwaɾa/

Chat

marakaîá

/maɾakaˈja/

Main

/po/

Œil

t-esá

/teˈsa/

Bonjour

ereîubé

/eɾejuˈβe/

Merci

/—/

Un

oîepé

/ojeˈpe/

Bon

katu

/kaˈtu/

Sources

Mots comparés

Comparé aux langues Tupian (Tupi-Guarani, Subgroup III) apparentées

Sens TupinambáGuaraniNheengatumaguindanaoKavalanMakasaéGrec
Eau 'y /ʔɨ/ y /ɨ/ ig /iɡ/ ig /ʔiɡ/ zanum /zaˈnum/ ira /ˈira/ νερό /neˈɾo/
Feu tatá /taˈta/ tata /tata/ tatá /tata/ apoy /ʔaˈpoj/ ramax /raˈmax/ ata /ˈata/ φωτιά /foˈtʲa/
Soleil kuarasy /kwaɾaˈsɨ/ kuarahy /kwaɾahɨ/ kuarasi /kwaɾasi/ senang /seˈnaŋ/ siban /siˈban/ watu /ˈwatu/ ήλιος /ˈiʎos/
Lune iasy /jaˈsɨ/ jasy /dʒasɨ/ yasi /jasi/ bulan /buˈlan/ buran /buˈran/ uru /ˈuru/ φεγγάρι /feˈŋɡaɾi/
Mère sy /sɨ/ sy /sɨ/ mãi /mãi/ ina /ˈʔina/ tina /ˈtina/ ina /ˈina/ μητέρα /miˈteɾa/
Père tuba /ˈtuβa/ túva /tuva/ paiá /paja/ ama /ˈʔama/ tama /ˈtama/ baba /ˈbaba/ πατέρας /paˈteɾas/
Manger 'u /ʔu/ karu /kaˈɾu/ ku /ku/ kakan /kaˈkan/ quman /quˈman/ nawa /ˈnawa/ τρώω /ˈtɾo.o/
Boire 'u /ʔu/ yʼu /ɨʔu/ /jú/ inum /ʔiˈnum/ mimum /miˈmum/ gehe /ˈɡɛhɛ/ πίνω /ˈpino/
Page 1/3

Fait partie de LangMap — un projet de visualisation linguistique. Ceci est un résumé statique et explorable ; les cartes interactives offrent l’audio de prononciation, des filtres et une vue globe.