Damin
дамін
Tangkic (Lardil — ceremonial men's register) · історичний / прихований різновид
Дамін (також записують Demiin) — не самостійна мова, а таємний церемоніальний допоміжний регістр мови лардил (а історично й янкал); ним користувалися лише чоловіки, що пройшли другий етап ініціації Варама на острові Морнінгтон. Дамін складається з близько 200 лексичних одиниць, кожна з яких семантично згортає цілий клас звичних лардильських значень. У фонології дамін має клацальні приголосні (зокрема білабіальний клацальний ʘ), інгресивний бічний фрикатив, який видається унікальним серед мов світу, ейективні та інші звуки — жоден із них не трапляється ні в самому лардилі, ні в будь-якій іншій австралійській корінній мові. Останні ініціації припинилися близько 1980 р., і нині дамін фактично «спить». Головні джерела — Hale (1973) і Hale & Nash (1997).
Де нею розмовляють
20 основних слів мовою дамін
Вода
—
/—/
Вогонь
l!ii
/lǃiː/
Сонце
—
/—/
Місяць
—
/—/
Мати
—
/—/
Батько
—
/—/
Їсти
—
/—/
Пити
—
/—/
Любов
—
/—/
Серце
—
/—/
Дерево
—
/—/
Дім
—
/—/
Собака
—
/—/
Кішка
—
/—/
Рука
—
/—/
Око
—
/—/
Привіт
—
/—/
Дякую
—
/—/
Один
—
/—/
Добрий
—
/—/
Джерела
- Hale, Kenneth (1973) "Deep–surface canonical disparities in relation to analysis and change: an Australian example", in T. A. Sebeok ed., Current Trends in Linguistics 11. Mouton, pp.401–458 — also published as "A note on Damin" in Journal of the Linguistic Society of Papua New Guinea
- Hale, Kenneth & Nash, David (1997) "Damin and Lardil phonotactics", in D. Tryon & M. Walsh eds., Boundary Rider: Essays in Honour of Geoffrey O'Grady. Pacific Linguistics, pp.247–259
- Evans, Nicholas (1995) A Grammar of Kayardild, with Historical-Comparative Notes on Tangkic. Mouton de Gruyter
- McKnight, David (1999) People, Countries, and the Rainbow Serpent: Systems of Classification among the Lardil of Mornington Island. Oxford University Press
Порівняння слів
Порівняння зі спорідненими мовами Tangkic (Lardil — ceremonial men's register)
| Значення | дамін | нікарагуанська жестова мова | Тартесійська | Лібурнська | Когурьоська | Мессапська | Праяпоно-корейська |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Вода | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | 買 /*mai/ | — /—/ | — /—/ |
| Вогонь | l!ii /lǃiː/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ |
| Сонце | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ |
| Місяць | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ |
| Мати | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | *əma /əma/ |
| Батько | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | ana /ˈana/ | *əpa /əpa/ |
| Їсти | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ |
| Пити | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ |
| Любов | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ |
| Серце | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ |
| Дерево | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ |
| Дім | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ |
| Собака | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ |
| Кішка | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ |
| Рука | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ |
| Око | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ |
| Привіт | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ |
| Дякую | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ |
| Один | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ |
| Добрий | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ |
Частина LangMap — проєкту візуалізації мов. Це статичне, індексоване резюме; інтерактивні карти пропонують аудіо вимови, фільтри та вигляд глобуса.