Yumplatok

Créole du détroit de Torrès

English-based creole (Pacific, Melanesian Pijin family)

FamilleEnglish-based creole (Pacific, Melanesian Pijin family) Locuteurs~25K (~6K L1 + ~20K L2) ÉcritureLatin PaysAustralia (Torres Strait Islands; mainland north Queensland diaspora) Langue officielleNo (English is sole official; Torres Strait Creole is recognized regional) Vitalitévulnerable ISO 639-3tcs

Le créole du détroit de Torres (Yumplatok, aussi Brokan ou Broken English) est un créole à base anglaise parlé dans les îles du détroit de Torres entre l'Australie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée, ainsi que dans des communautés diasporiques du nord du Queensland continental (Cairns, Townsville). Il est apparu au XIXe siècle dans le cadre du commerce de main-d'œuvre des îles du Pacifique et de la pêche perlière; partageant des traits de substrat avec le tok pisin (tpi) et le bislama au sein de la famille pidgin mélanésienne, il porte aussi des influences propres venues des langues aborigènes australiennes et de la langue papoue du détroit oriental (meriam mir). Le nom communautaire « Yumplatok » (« you+me+altogether+talk », « nous parlons tous ensemble ») reflète son identité inclusive. Reconnu comme langue à part entière dans le cadre des langues aborigènes australiennes depuis les années 1980.

Où elle est parlée

20 mots essentiels en Créole du détroit de Torrès

Eau

woda

/woda/

Feu

paya

/paja/

Soleil

san

/san/

Lune

mun

/mun/

Mère

mama

/mama/

Père

papa

/papa/

Manger

kaikai

/kajkaj/

Boire

dringk

/dʒɾiŋk/

Amour

lavem

/lavɛm/

Cœur

hart

/hart/

Arbre

tri

/tʃɾi/

Maison

haus

/haʊs/

Chien

dog

/dɔɡ/

Chat

pusiket

/pusiket/

Main

han

/han/

Œil

ai

/aj/

Bonjour

wis wei

/wis wej/

Merci

eso

/ɛso/

Un

wan

/wan/

Bon

gud

/ɡud/

Sources

Mots comparés

Comparé aux langues English-based creole (Pacific, Melanesian Pijin family) apparentées

Sens Créole du détroit de TorrèsbichelamarPijinTok pisinPidgin nigériankrioCréole bahaméen
Eau woda /woda/ wota /wota/ wata /wata/ wara /waɾa/ wọtá /wɔta/ wata /ˈwata/ watah /wɑːtə/
Feu paya /paja/ faea /faea/ faea /faja/ paia /paja/ faya /faja/ faya /ˈfaja/ fyah /fajə/
Soleil san /san/ san /san/ san /san/ san /san/ sọn /sɔn/ san /san/ son /sɔn/
Lune mun /mun/ mun /mun/ mun /mun/ mun /mun/ mun /mun/ mun /mun/ moon /muːn/
Mère mama /mama/ mama /mama/ mami /mami/ mama /mama/ mama /mama/ mama /ˈmama/ mama /mama/
Père papa /papa/ papa /papa/ dadi /dadi/ papa /papa/ papa /papa/ papa /ˈpapa/ daddy /dadi/
Manger kaikai /kajkaj/ kakae /kakae/ kaikai /kajkaj/ kaikai /kajkaj/ chọp /tʃɔp/ it /it/ eat /iːt/
Boire dringk /dʒɾiŋk/ dring /driŋ/ dring /driŋ/ dring /dɾiŋ/ drink /dɾiŋk/ drink /drɪŋk/ drink /dɹɪŋk/
Page 1/3

Fait partie de LangMap — un projet de visualisation linguistique. Ceci est un résumé statique et explorable ; les cartes interactives offrent l’audio de prononciation, des filtres et une vue globe.