Ruáingga

Rohingya

Indo-Aryan (Eastern)

FamilleIndo-Aryan (Eastern) Locuteurs~1.8M ÉcritureHanifi Rohingya / Latin (online) / Bengali / Arabic-derived (historical) PaysMyanmar (Rakhine), Bangladesh (Cox's Bazar) Langue officielleNo Vitalitésafe ISO 639-3rhg

Rohingya is the language of the Rohingya people of northern Rakhine State (Myanmar), most of whom now live as refugees in Cox's Bazar, Bangladesh after the 2017 military operations. Linguistically closest to Chittagonian. The Hanifi Rohingya script (Unicode 11.0, 2018) is the primary modern standard, distinct from the Bengali, Latin, and Arabic-derived alternatives used earlier.

Où elle est parlée

20 mots essentiels en Rohingya

Eau

fani

/fani/

Feu

aág

/aːɡ/

Soleil

beil

/beil/

Lune

sán

/sãn/

Mère

maa

/maː/

Père

baba

/baba/

Manger

háwa

/kʰaowa/

Boire

piya

/pija/

Amour

muhabbat

/muhabːat/

Cœur

dil

/dil/

Arbre

gas

/ɡas/

Maison

gór

/ɡɔr/

Chien

kúkkur

/kukːur/

Chat

bilai

/bilai/

Main

hát

/hat/

Œil

sui

/sui/

Bonjour

assalam

/assalam/

Merci

shukoría

/ʃukria/

Un

ek

/ek/

Bon

bála

/baːla/

Sources

Mots comparés

Comparé aux langues Indo-Aryan (Eastern) apparentées

Sens RohingyaChittagoniensylhetiBishnupriya-manipurihajongOurdouHindoustani caribéen
Eau fani /fani/ ফানি /fani/ পানি /pani/ পানি /paːni/ pani /pa.ni/ پانی /paːniː/ paani /paːni/
Feu aág /aːɡ/ আগ্যন /aɡːon/ আগুন /aɡun/ আগুন /aːɡun/ ag /aɡ/ آگ /aːɡ/ aag /aːɡ/
Soleil beil /beil/ সূর্য /surdʒo/ সুরুজ /suruz/ বিল /bil/ bela /be.la/ سورج /suːɾəd͡ʒ/ suuraj /suːɾəd͡ʒ/
Lune sán /sãn/ চান /tʃan/ চান /tʃan/ জুনাক /dʒunak/ jon /dʒon/ چاند /t͡ʃãːd/ caand /t͡ʃãːd/
Mère maa /maː/ মা /ma/ মা /ma/ মা /maː/ ma /ma/ ماں /mãː/ mai /mai/
Père baba /baba/ বাফ /baf/ বাফ /baf/ বাবা /baːba/ baba /baba/ والد /vaːlid/ baap /baːp/
Manger háwa /kʰaowa/ খাওয়া /kʰaɔwa/ খাইন /xaɪn/ খাব /kʰaːb/ kha /kʰa/ کھانا /kʰaːnaː/ khaae /kʰaːe/
Boire piya /pija/ ফিওয়া /fiɔwa/ ফিন /fin/ পান কর /paːn kaɾ/ pi /pi/ پینا /piːnaː/ pi /pi/
Page 1/3

Fait partie de LangMap — un projet de visualisation linguistique. Ceci est un résumé statique et explorable ; les cartes interactives offrent l’audio de prononciation, des filtres et une vue globe.