Warnman

Pama-Nyungan

FamilyPama-Nyungan Speakers~50 fluent + heritage learners ScriptLatin CountriesAustralia Official inNo (Australian Indigenous language; recognized through Native Title and WA Vitalitycritically-endangered ISO 639-3wbt

Warnman is a Western Desert Pama-Nyungan language of the Pilbara region of Western Australia, sister to Warlpiri (wbp), Pitjantjatjara (pjt), and other Western Desert dialects. The Warnman traditional country includes the Karlamilyi National Park (formerly Rudall River National Park) — the largest national park in Western Australia and one of the most arid environments on Earth. UNESCO classifies Warnman as critically endangered with only ~50 fluent speakers remaining; the Warnman Native Title claim was determined in 2002. Active language preservation through the WA Department of Aboriginal Affairs and the Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre.

Where it is spoken

20 core words in Warnman

Water

kapi

/kapi/

Fire

waru

/waɻu/

Sun

tjirntu

/cinʈu/

Moon

kintirriny

/kinʈiriɲ/

Mother

ngurra

/ŋuɻa/

Father

kirrki

/kiɻki/

Eat

ngarra

/ŋaɻa/

Drink

nyaa

/ɲaː/

Love

kanyji

/kaɲɟi/

Heart

kurda

/kuɖa/

Tree

watiya

/watija/

House

ngurra

/ŋuɻa/

Dog

walyamarra

/waʎamaɻa/

Cat

ngarda

/ŋaɖa/

Hand

mara

/maɻa/

Eye

kuru

/kuɻu/

Hello

palya

/paʎa/

Thank you

walytjarra

/waʎcaɻa/

One

kuyu

/kuju/

Good

palya

/paʎa/

Sources

Words compared

Compared with related Pama-Nyungan languages

Meaning WarnmanPitjantjatjaraPintupi-LuritjaNhandaOlkolMartu WangkaAdnyamathanha
Water kapi /kapi/ kapi /kapi/ kapi /kapi/ kapi /kapi/ kupa /kupa/ kapi /kapi/ awi /awi/
Fire waru /waɻu/ waru /waɻu/ waru /waɻu/ warla /waɻla/ paral /paɻal/ waru /waɾu/ warlu /waɻlu/
Sun tjirntu /cinʈu/ tjintu /cintu/ tjintu /cintu/ ngama /ŋama/ naŋkari /naŋkaɻi/ tjirntu /cɪɳʈu/ yidnu /jidnu/
Moon kintirriny /kinʈiriɲ/ pira /piɻa/ pira /piɻa/ kanyala /kaɲala/ kakal /kakal/ kayalany /kajalaɲ/ vuyu /vuju/
Mother ngurra /ŋuɻa/ ngunytju /ŋuɲcu/ ngunytju /ŋuɲcu/ ngamaji /ŋamadʒi/ ngangi /ŋaŋi/ yakaji /jakaɟi/ nyangka /ɲaŋka/
Father kirrki /kiɻki/ mama /mama/ mama /mama/ kuthurra /kutʰuɻa/ kaba /kaba/ mama /mama/ arndu /aɳɖu/
Eat ngarra /ŋaɻa/ ngalkuni /ŋalkuni/ ngalkuni /ŋalkuni/ ngarna /ŋaɻna/ ngarinya /ŋaɻiɲa/ ngalku- /ŋalku/ ngalkanha /ŋalkan̪a/
Drink nyaa /ɲaː/ tjikini /cikini/ tjikini /cikini/ nyuna /ɲuna/ kupa nyaa /kupa ɲaː/ tjiki- /cɪki/ ulpanha /ulpan̪a/
Page 1/3

Part of LangMap — a linguistic visualization project. This is a static, crawlable summary; the interactive maps offer pronunciation audio, filters, and a globe view.