Yumplatok

托雷斯海峡克里奥尔语

English-based creole (Pacific, Melanesian Pijin family)

语系English-based creole (Pacific, Melanesian Pijin family) 使用者~25K (~6K L1 + ~20K L2) 文字Latin 国家Australia (Torres Strait Islands; mainland north Queensland diaspora) 官方语言No (English is sole official; Torres Strait Creole is recognized regional) 活力vulnerable ISO 639-3tcs

托雷斯海峡克里奥尔语(Yumplatok,又称 Brokan 或 Broken English)是澳大利亚与巴布亚新几内亚之间托雷斯海峡群岛上使用的英语基础克里奥尔语,并包括北昆士兰大陆(凯恩斯、汤斯维尔)的散居社区。它产生于 19 世纪的太平洋岛民劳工贸易和采珠业,与托克皮辛语(tpi)和比斯拉马语共享底层特征,作为美拉尼西亚皮钦语系的一部分,但具有澳大利亚和东托雷斯海峡(梅里亚姆-米尔)巴布亚底层的不同影响。社区名"Yumplatok"("you+me+altogether+talk",意为"大家一起说")反映其包容性身份。自 1980 年代起,在澳大利亚原住民语言框架下被认可为独立语言。

使用地区

托雷斯海峡克里奥尔语的20个核心词

woda

/woda/

paya

/paja/

太阳

san

/san/

月亮

mun

/mun/

母亲

mama

/mama/

父亲

papa

/papa/

kaikai

/kajkaj/

dringk

/dʒɾiŋk/

lavem

/lavɛm/

hart

/hart/

tri

/tʃɾi/

房子

haus

/haʊs/

dog

/dɔɡ/

pusiket

/pusiket/

han

/han/

眼睛

ai

/aj/

你好

wis wei

/wis wej/

谢谢

eso

/ɛso/

wan

/wan/

gud

/ɡud/

来源

单词比较

与English-based creole (Pacific, Melanesian Pijin family)相关语言比较

含义 托雷斯海峡克里奥尔语比斯拉马语所罗门皮金语托克皮辛尼日利亚皮钦语克里奥语巴哈马克里奥尔语
woda /woda/ wota /wota/ wata /wata/ wara /waɾa/ wọtá /wɔta/ wata /ˈwata/ watah /wɑːtə/
paya /paja/ faea /faea/ faea /faja/ paia /paja/ faya /faja/ faya /ˈfaja/ fyah /fajə/
太阳 san /san/ san /san/ san /san/ san /san/ sọn /sɔn/ san /san/ son /sɔn/
月亮 mun /mun/ mun /mun/ mun /mun/ mun /mun/ mun /mun/ mun /mun/ moon /muːn/
母亲 mama /mama/ mama /mama/ mami /mami/ mama /mama/ mama /mama/ mama /ˈmama/ mama /mama/
父亲 papa /papa/ papa /papa/ dadi /dadi/ papa /papa/ papa /papa/ papa /ˈpapa/ daddy /dadi/
kaikai /kajkaj/ kakae /kakae/ kaikai /kajkaj/ kaikai /kajkaj/ chọp /tʃɔp/ it /it/ eat /iːt/
dringk /dʒɾiŋk/ dring /driŋ/ dring /driŋ/ dring /dɾiŋ/ drink /dɾiŋk/ drink /drɪŋk/ drink /dɹɪŋk/
1/3

LangMap — 语言可视化项目的一部分。这是静态、可抓取的摘要;交互式地图提供发音音频、筛选和地球视图。