Kalam

卡兰姆语

Trans-New Guinea (Madang, Kalam-Kobon)

语系Trans-New Guinea (Madang, Kalam-Kobon) 使用者~15K-20K 文字Latin (Pawley orthography developed in collaboration with the community) 国家Papua New Guinea (Madang/Western Highlands border, Schrader Range) 官方语言No (English/Tok Pisin/Hiri Motu official) 活力vulnerable ISO 639-3kmh

卡兰姆语(自称 "Kalam")是巴布亚新几内亚高地马当省舒拉德山脉的跨新几内亚语。在语言学上以两个原因闻名:(1) "潘达努斯语"——在潘达努斯果实收获期间使用的平行仪礼词汇,系统性地替换日常词的词根;(2) 极端的动词复合(单一语法谓词可能包含最多 6 个以上动词词根的连动结构),在 Pawley & Bulmer 的 1500 页以上的《卡兰姆语辞典》(2011)中有详尽记录,将语言学分析与对植物、动物及传统知识的广泛民族生物学记录相结合。卡兰姆人在证据性体系和精致的亲属术语方面也具有语言学意义。

使用地区

卡兰姆语的20个核心词

ñeb

/ɲeb/

nged

/ŋɡed/

太阳

nb

/nəb/

月亮

ñag

/ɲaɡ/

母亲

ag

/aɡ/

父亲

mam

/mam/

ñb

/ɲəb/

ñ-

/ɲə/

kn-

/kən/

mngm

/məŋɡəm/

mon

/mon/

房子

kab

/kab/

kayn

/kajn/

pus

/pus/

tn

/tən/

眼睛

ck

/tʃək/

你好

ñn

/ɲən/

谢谢

ñib

/ɲib/

mdmagn

/mədmaɡən/

kayb

/kajb/

来源

单词比较

与Trans-New Guinea (Madang, Kalam-Kobon)相关语言比较

含义 卡兰姆语塞雷尔语埃文语僧伽罗语加泰罗尼亚语那不勒斯语塔雷什语
ñeb /ɲeb/ mbox /mbɔx/ му /mu/ වතුර /ʋatuɾə/ aigua /ajɣwə/ acqua /akkwə/ ov /ov/
nged /ŋɡed/ ngir /ŋɡiɾ/ тоог /toːɡ/ ගින්න /ɡɪnːə/ foc /fɔk/ fuoco /fwɔkə/ tasə /tasə/
太阳 nb /nəb/ naangu /naːŋɡu/ нөлтэн /nølten/ ඉර /ɪɾə/ sol /sɔl/ sole /solə/ rüj /ɾyʒ/
月亮 ñag /ɲaɡ/ weer /weːɾ/ бяг /bjaɡ/ හඳ /handə/ lluna /ʎunə/ luna /lunə/ ümüj /ymyʒ/
母亲 ag /aɡ/ yaay /jaːj/ эньэн /eɲen/ අම්මා /əmːaː/ mare /maɾə/ mamma /mammə/ muə /muə/
父亲 mam /mam/ baay /baːj/ ама /ama/ තාත්තා /taːtːaː/ pare /paɾə/ pate /patə/ pıə /pɯə/
ñb /ɲəb/ niam /ɲam/ дьэб /dʒeb/ කනවා /kənəʋaː/ menjar /mənʒa/ mangià /mandʒa/ hardə /haɾdə/
ñ- /ɲə/ ñam /ɲam/ ум /um/ බොනවා /bonəʋaː/ beure /bewɾə/ vevere /vevərə/ peşomə /peʃomə/
1/3

LangMap — 语言可视化项目的一部分。这是静态、可抓取的摘要;交互式地图提供发音音频、筛选和地球视图。