Favorlang

巴布薩語(華武壠)

Austronesian (Formosan — Western Plains, Babuza-Taokas) · 历史/隐藏变体

语系Austronesian (Formosan — Western Plains, Babuza-Taokas) 使用者0 (dormant/extinct since early 20th c.; some descendant identity revival in Changhua) 文字Latin (Dutch missionary transcription, 17th c.) 国家Taiwan (Changhua County and adjacent central western plain) 官方语言No ISO 639-3bzg Glottocodebabu1240

巴布薩語(語言學界以其方言名 Favorlang「華武壠語」更為人知)為南島語系臺灣南島語(西部平原 — 巴布薩-道卡斯群)的語言,使用區域為今彰化縣一帶的臺灣中西部平原。它是少數十七世紀前近代形態被詳細記錄的臺灣南島語之一:荷蘭東印度公司之歸正會傳教士留下了赫爾貝爾圖斯·哈帕特(Gilbertus Happart)約於1650年編纂的華武壠語-荷蘭語辭典(1842年方由范德弗里斯首度刊行)、丹尼爾·格拉維烏斯(Daniel Gravius)於1661年完成的馬太福音與約翰福音譯本,以及一部教理問答;華武壠語因此與西拉雅語並列為荷治臺灣(1624–1662)時期文獻最為豐富的臺灣南島語。歷經清代漢化政策與日治同化政策,至二十世紀初已實際失去日常社群語言之地位,惟近年隨平埔族復名運動,後裔身分認同正在復興。如其他臺灣南島語,巴布薩語對於原南島語的構擬具有重要價值。

使用地区

巴布薩語(華武壠)的20个核心词

zalum

/zalum/

apoi

/apoi/

太阳

/—/

月亮

zilias

/siliəs/

母亲

tina

/tina/

父亲

tama

/tama/

maan

/maːn/

minum

/minum/

/—/

/—/

kayu

/kaju/

房子

ruma

/ruma/

asu

/asu/

/—/

rima

/rima/

眼睛

macha

/matʃa/

你好

/—/

谢谢

/—/

nata

/nata/

/—/

来源

单词比较

与Austronesian (Formosan — Western Plains, Babuza-Taokas)相关语言比较

含义 巴布薩語(華武壠)噶玛兰语巴宰語古马来语布卡尔—萨东比达友语布农语图尤卡语
zalum /zalum/ zanum /zaˈnum/ dalum /da.lum/ ayar /ajar/ piin /piːn/ danum /danum/ oko /oko/
apoi /apoi/ ramax /raˈmax/ hapuy /ha.puj/ api /api/ apui /aˈpui/ sapuz /sapuz/ pekãbẽ /pekãbẽ/
太阳 /—/ siban /siˈban/ rizax /ɾi.zax/ matari /matari/ biduh /biˈduh/ vali /vali/ /—/
月亮 zilias /siliəs/ buran /buˈran/ ilas /i.las/ bulan /bulan/ bulan /buˈlan/ buan /buan/ /—/
母亲 tina /tina/ tina /ˈtina/ ina /i.na/ ibu /ibu/ sindo /sinˈdoʔ/ tina /tina/ pakó /pakó/
父亲 tama /tama/ tama /ˈtama/ aba /a.ba/ bapa /bapa/ samah /saˈmah/ tama /tama/ /—/
maan /maːn/ quman /quˈman/ mekan /mə.kan/ makan /makan/ kuman /kuˈman/ maun /maun/ /—/
minum /minum/ mimum /miˈmum/ mimaazip /mi.maː.zip/ minum /minum/ ŋinum /ŋiˈnum/ muqun /muqun/ sĩdĩ /sĩdĩ/
1/3

LangMap — 语言可视化项目的一部分。这是静态、可抓取的摘要;交互式地图提供发音音频、筛选和地球视图。