Favorlang
바부자어(파보를랑)
Austronesian (Formosan — Western Plains, Babuza-Taokas) · 역사적·숨겨진 변종
바부자어(언어학계에서는 한 방언명을 따 파보를랑(Favorlang)으로 알려짐)는 오스트로네시아어족 대만 제어(서부평원 — 바부자·타오카스군)에 속하는 언어로, 오늘날 창화현을 중심으로 한 대만 중서부 평원에서 사용되었다. 17세기의 전근대형이 풍부하게 기록된 몇 안 되는 대만 제어 중 하나이다. 네덜란드 동인도 회사의 개혁파 선교사들이 1650년경 힐베르투스 하파르트(Gilbertus Happart)가 편찬한 파보를랑어-네덜란드어 사전(1842년 판 데르 플리스에 의해 처음 출판), 1661년 다니엘 그라비우스가 번역한 마태·요한 복음서, 교리문답 등을 남겼다. 이로써 파보를랑어는 시라야어와 함께 네덜란드 통치기 대만(1624–1662) 시기 가장 잘 기록된 대만 제어가 되었다. 청대의 한화 정책과 일제의 동화 정책을 거치면서 20세기 초반까지 사실상 공동체 언어로서 소멸했지만, 현재는 평포족 권리회복 운동의 일환으로 후손 정체성의 회복이 진행되고 있다. 다른 대만 제어들과 마찬가지로 오스트로네시아 조어 재구에 매우 중요한 언어이다.
사용 지역
바부자어(파보를랑)의 핵심 단어 20개
물
zalum
/zalum/
불
apoi
/apoi/
해
—
/—/
달
zilias
/siliəs/
어머니
tina
/tina/
아버지
tama
/tama/
먹다
maan
/maːn/
마시다
minum
/minum/
사랑
—
/—/
마음
—
/—/
나무
kayu
/kaju/
집
ruma
/ruma/
개
asu
/asu/
고양이
—
/—/
손
rima
/rima/
눈
macha
/matʃa/
안녕하세요
—
/—/
감사합니다
—
/—/
하나
nata
/nata/
좋은
—
/—/
출처
- Happart, Gilbertus (c. 1650, ms.) Woord-boek der Favorlangsche taal — Dutch East India Company missionary dictionary, MS. preserved at Batavia and later The Hague
- van der Vlis, C. J. (1842) Formosaansche woorden-lijst, volgens een Utrechtsch handschrift. Verhandelingen van het Bataviaasch Genootschap 18:437–488 — publication of Happart's ms.
- Gravius, Daniel (1661) Het Heylige Euangelium Matthei en Johannis ofte Hagnau ka d'llig matiktik ka na sasoulat ti Mattheus ti Johannes appa — Favorlang translation of the Gospels of Matthew and John
- Medhurst, W. H. (1840) Dictionary of the Favorlang Dialect of the Formosan Language. Batavia: Parapattan
- Tsuchida, Shigeru (2000) "Lexical Prefixes and Prefix Harmony in Siraya", in Grammatical Analysis: Morphology, Syntax, and Semantics — Studies in Honor of Stanley Starosta, Pacific Linguistics
- Glottolog: Babuza (babu1240)
- Ethnologue: bzg
단어 비교
Austronesian (Formosan — Western Plains, Babuza-Taokas) 계열 관련 언어와 비교
| 뜻 | 바부자어(파보를랑) | 카발란어 | 쿨론-파제흐어 | 고대 말레이어 | 부카르사동 비다유어 | 부눈어 | 투유카어 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 물 | zalum /zalum/ | zanum /zaˈnum/ | dalum /da.lum/ | ayar /ajar/ | piin /piːn/ | danum /danum/ | oko /oko/ |
| 불 | apoi /apoi/ | ramax /raˈmax/ | hapuy /ha.puj/ | api /api/ | apui /aˈpui/ | sapuz /sapuz/ | pekãbẽ /pekãbẽ/ |
| 해 | — /—/ | siban /siˈban/ | rizax /ɾi.zax/ | matari /matari/ | biduh /biˈduh/ | vali /vali/ | — /—/ |
| 달 | zilias /siliəs/ | buran /buˈran/ | ilas /i.las/ | bulan /bulan/ | bulan /buˈlan/ | buan /buan/ | — /—/ |
| 어머니 | tina /tina/ | tina /ˈtina/ | ina /i.na/ | ibu /ibu/ | sindo /sinˈdoʔ/ | tina /tina/ | pakó /pakó/ |
| 아버지 | tama /tama/ | tama /ˈtama/ | aba /a.ba/ | bapa /bapa/ | samah /saˈmah/ | tama /tama/ | — /—/ |
| 먹다 | maan /maːn/ | quman /quˈman/ | mekan /mə.kan/ | makan /makan/ | kuman /kuˈman/ | maun /maun/ | — /—/ |
| 마시다 | minum /minum/ | mimum /miˈmum/ | mimaazip /mi.maː.zip/ | minum /minum/ | ŋinum /ŋiˈnum/ | muqun /muqun/ | sĩdĩ /sĩdĩ/ |
| 사랑 | — /—/ | — /—/ | — /—/ | sayang /sajaŋ/ | — /—/ | madaidaz /madaidaz/ | — /—/ |
| 마음 | — /—/ | — /—/ | baga /ba.ɡa/ | hati /hati/ | — /—/ | is-ang /isaŋ/ | — /—/ |
| 나무 | kayu /kaju/ | kasuy /kaˈsuj/ | kahuy /ka.huj/ | kayu /kaju/ | kayuh /kaˈjuh/ | kahu /kahu/ | yukɨgɨ /jukɨɡɨ/ |
| 집 | ruma /ruma/ | lepaw /ləˈpaw/ | xuma /xu.ma/ | rumah /rumah/ | ramin /raˈmin/ | lumaq /lumaq/ | — /—/ |
| 개 | asu /asu/ | wasu /waˈsu/ | wazu /wa.zu/ | anjing /andʒiŋ/ | kaso /kaˈsoʔ/ | asu /asu/ | diayi /diaji/ |
| 고양이 | — /—/ | ngiyaw /ŋiˈjaw/ | — /—/ | kucing /kutʃiŋ/ | — /—/ | ngingiyaw /ŋiŋijaw/ | — /—/ |
| 손 | rima /rima/ | rima /riˈma/ | rima /ɾi.ma/ | tangan /taŋan/ | təŋən /tə̆ˈŋən/ | ima /ima/ | — /—/ |
| 눈 | macha /matʃa/ | mata /maˈta/ | daurik /da.u.ɾik/ | mata /mata/ | baten /baˈten/ | mata /mata/ | kapea /kapea/ |
| 안녕하세요 | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | uninang /uninaŋ/ | — /—/ |
| 감사합니다 | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | — /—/ | uninang /uninaŋ/ | — /—/ |
| 하나 | nata /nata/ | issa /ˈissa/ | adang /a.daŋ/ | sa /sa/ | isaʔ /iˈsaʔ/ | tasa /tasa/ | sika /sika/ |
| 좋은 | — /—/ | — /—/ | — /—/ | baik /baik/ | biis /biːs/ | masial /masial/ | — /—/ |
LangMap — 언어 시각화 프로젝트의 일부입니다. 정적이고 크롤링 가능한 요약이며, 인터랙티브 지도에서는 발음 음성, 필터, 지구본 보기를 제공합니다.