Latina

Latein

Indo-European (Italic) · historische / verborgene Varietät

SprachfamilieIndo-European (Italic) SprecherExtinct (liturgical) SchriftLatin LänderRoman Empire, Vatican City Amtssprache inVatican City (liturgical) Vitalitätextinct ISO 639-3lat

Latein war die Sprache der Römischen Republik und des Imperiums. Es entwickelte sich zu den romanischen Sprachen und bleibt die liturgische Sprache der katholischen Kirche sowie Quelle wissenschaftlicher Nomenklatur.

Wo es gesprochen wird

20 Kernwörter in Latein

Wasser

aqua

/akʷa/

Feuer

ignis

/iŋnis/

Sonne

sōl

/soːl/

Mond

lūna

/luːna/

Mutter

māter

/maːter/

Vater

pater

/pater/

Essen

edere

/edere/

Trinken

bibere

/bibere/

Liebe

amor

/amor/

Herz

cor

/kor/

Baum

arbor

/arbor/

Haus

domus

/domus/

Hund

canis

/kanis/

Katze

fēlēs

/feːleːs/

Hand

manus

/manus/

Auge

oculus

/okulus/

Hallo

salvē

/salweː/

Danke

grātiās

/ɡraːtiaːs/

Eins

ūnus

/uːnus/

Gut

bonus

/bonus/

Quellen

Wörter im Vergleich

Verglichen mit verwandten Indo-European (Italic)-Sprachen

Bedeutung LateinInterlinguaSardischSizilianischVenetischKorsischPapiamento
Wasser aqua /akʷa/ aqua /akwa/ abba /abba/ acqua /akkwa/ aqua /akwa/ acqua /akwa/ awa /awa/
Feuer ignis /iŋnis/ foco /fɔko/ fogu /foɣu/ focu /fɔku/ fogo /foɡo/ focu /fɔku/ kandela /kandela/
Sonne sōl /soːl/ sol /sɔl/ sole /sole/ suli /suli/ sol /sol/ sole /sɔle/ solo /solo/
Mond lūna /luːna/ luna /luna/ luna /luna/ luna /luna/ łuna /ɫuna/ luna /luna/ luna /luna/
Mutter māter /maːter/ matre /matre/ mama /mama/ matri /matri/ mare /mare/ mamma /mamma/ mama /mama/
Vater pater /pater/ patre /patre/ babbu /babbu/ patri /patri/ pare /pare/ babbu /babːu/ tata /tata/
Essen edere /edere/ manducar /mandukar/ mandigare /mandiɡare/ manciari /mantʃari/ magnàr /maˈɲar/ manghjà /manɟa/ kome /kome/
Trinken bibere /bibere/ biber /biber/ bìere /ˈbiere/ vìviri /viviri/ bévar /ˈbevar/ beie /beje/ bebe /bebe/
Seite 1/3

Wortstellung im Vergleich

Mit den wichtigsten Weltsprachen vergleichen

Latein
Ego volo temptare togam quam vidi ‌in taberna contra deversorium
أنا أريد أن أجرب بدلة رأيتها في محل مقابل الفندق
试穿 酒店 对面的 商店 看到的 那套西装
Ich möchte einen Anzug anprobieren den ich in einem Geschäft gegenüber vom Hotel gesehen habe
I want to try on a suit I saw ‌in a shop across from the hotel
मैं होटल के सामने एक दुकान में देखा सूट को पहनकर देखना चाहता हूँ
私は ホテルの 向かいの お店 見た スーツを 試着 したいです
Я хочу примерить костюм который я увидел в магазине напротив отеля

Mit nah verwandten Sprachen vergleichen

Latein
Ego volo temptare togam quam vidi ‌in taberna contra deversorium
Unë dua ta provoj një kostum pashë një dyqan përballë hotelit
Ես ուզում եմ փորձել կոստում որ տեսա խանութում դիմաց հյուրանոցի
हम होटल के सामने दुकान में देखल सूट पहिन के देखे के चाहत बानी
Аз искам да пробвам костюм който видях в магазин срещу хотела

Teil von LangMap — einem Projekt zur Sprachvisualisierung. Dies ist eine statische, crawlbare Zusammenfassung; die interaktiven Karten bieten Ausspracheaudio, Filter und eine Globusansicht.