Gaelg

manés

Indo-European (Celtic, Goidelic)

FamiliaIndo-European (Celtic, Goidelic) Hablantes~2K (revived) EscrituraLatin PaísesIsle of Man (UK Crown Dependency) Lengua oficialIsle of Man Vitalidaddefinitely-endangered ISO 639-3glv

El manés (Gaelg) ha sido revitalizado con éxito tras la muerte del último hablante nativo en 1974; cuenta hoy con varios cientos de hablantes fluidos y escuelas en manés. Próximo al irlandés y al gaélico escocés, conserva rasgos goidélicos perdidos en sus lenguas hermanas.

Dónde se habla

20 palabras esenciales en manés

Agua

ushtey

/ˈuʃtʲə/

Fuego

aile

/ailʲ/

Sol

grian

/ɡriən/

Luna

eayst

/eːst/

Madre

moir

/mɔːɾ/

Padre

ayr

/ɛːr/

Comer

gee

/ɡʲiː/

Beber

iu

/juː/

Amor

graih

/ɡraːx/

Corazón

cree

/kɾiː/

Árbol

billey

/ˈbilʲə/

Casa

thie

/tai/

Perro

moddey

/ˈmɔðə/

Gato

kayt

/kat/

Mano

laue

/lɛːu/

Ojo

sooill

/suːlʲ/

Hola

moghrey mie

/ˈmɔɣrə maɪ/

Gracias

gura mie ayd

/ˈɡura miː eːd/

Uno

nane

/næn/

Bueno

mie

/maɪ/

Fuentes

Palabras comparadas

Comparado con lenguas Indo-European (Celtic, Goidelic) relacionadas

Significado manésIrlandésirlandés medioirlandés antiguoGaélico escocésGuernésiaisInglés (australiano)
Agua ushtey /ˈuʃtʲə/ uisce /ɪʃcə/ usce /uske/ uisce /ˈusʲkʲe/ uisge /ɯʃkʲə/ ieau /jo/ water /woːɾə/
Fuego aile /ailʲ/ tine /tʲɪnʲə/ tene /tene/ tene /tene/ teine /ˈtʲɛnʲə/ /fy/ fire /fɑːə/
Sol grian /ɡriən/ grian /ɡɾʲiən/ grían /ɡrian/ grían /ɡrian/ grian /kɾʲiən/ solé /sɔˈle/ sun /sɐn/
Luna eayst /eːst/ gealach /ɟalax/ ésca /eːska/ éscae /eːskai/ gealach /kʲaɫəx/ leune /løːn/ moon /muːn/
Madre moir /mɔːɾ/ máthair /mɑːhəɾʲ/ máthair /maːθirʲ/ máthair /maːθirʲ/ màthair /maːhəɾʲ/ mère /mɛːr/ mother /mɐðə/
Padre ayr /ɛːr/ athair /ahəɾʲ/ athair /aθirʲ/ athair /aθirʲ/ athair /ahəɾʲ/ paire /pɛːr/ father /fɐːðə/
Comer gee /ɡʲiː/ ith /ɪ/ ithid /iθʲiðʲ/ ithid /iθʲiðʲ/ ith /i/ mangier /mɑ̃ˈʒje/ eat /iːt/
Beber iu /juː/ ól /oːl/ ól /oːl/ ibid /iβʲiðʲ/ òl /ɔːl/ baire /bɛːr/ drink /dɹɪŋk/
Página 1/3

Parte de LangMap — un proyecto de visualización lingüística. Este es un resumen estático y rastreable; los mapas interactivos ofrecen audio de pronunciación, filtros y una vista de globo.